有奖纠错
| 划词

L'emploi des femmes est limité dans les secteurs où le travail est nuisible à leur santé.

在工作妇女不利影响产业,限制雇用女工。

评价该例句:好评差评指正

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于石棉所引起不利影响进行广泛研究。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de santé que connaissent les femmes doivent être envisagés dans le cadre d'autres facteurs qui nuisent à leur santé.

关于妇女所面临医疗保问题,需要结合妇女不利环境因素来认识。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de statistiques spécifiques indiquant si cette situation a des conséquences néfastes sur la santé des deux groupes susmentionnés.

没有具体数据表明上述群体是否因此遭不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Assigner au programme national de santé la tâche essentielle de limiter l'effet pernicieux de la violence sur la santé des femmes.

参与旨在消除妇女暴力和家庭暴力方面有害定型观念努力; 建立援助害人和检举施暴者制度; 司法系统进行改革; 制订更为有效家庭暴力调查方法; 教育媒体办者和雇员解消除色情内容和妇女暴力必要性; 将家庭暴力和妇女暴力问题讨论列入学校课程; 给“国家卫生方案”分配一项重要工作,限制暴力妇女产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les effets néfastes sur la santé seront ressentis bien plus fortement en Afrique subsaharienne, en Asie du Sud et au Moyen-Orient.

总体而言,不利影响将大地波及撒哈拉以南非洲地区、南亚和中东地区。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes de transports urbains inadaptés sont également à l'origine d'embouteillages, d'une augmentation des accidents et de conséquences préjudiciables pour la santé humaine.

城市运输系统不足也是同交通拥塞、交通事故增加和人体不利影响相关

评价该例句:好评差评指正

Un cas individuel concernant les effets nocifs de substances toxiques pour la santé et l'environnement a été porté à l'attention de l'Experte indépendante.

一个关于有毒物质和环境不利影响单独案件引起独立专家注意。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la progression de l'injection d'héroïne, les activités visant à en réduire les fâcheuses conséquences sanitaires et sociales ont été limitées dans la région.

尽管海洛因注射现象在扩散,但该地区所开展旨在减少其和社会不利影响活动却十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Nous recommandons aux organisations autochtones de mener des études et de faire connaître aux femmes autochtones les agents environnementaux susceptibles de porter atteinte à leur santé.

我们建议土著民族组织研究和教育土著妇女,让她们解有可能产生不利后果任何环境机构情况。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a fait observer que le VIH avait des effets néfastes non seulement sur la santé, mais aussi sur la sécurité alimentaire et le développement en général.

某一代表团强调,实际上艾滋病不仅产生不利影响,而且还粮食安全,乃至发展形成普遍负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Les effets négatifs sur la santé peuvent intervenir après seulement quelques jours passés en régime cellulaire et les risques pour la santé augmentent avec chaque jour supplémentaire passé dans ces conditions.

单独囚禁仅仅几天之后就可能出现不利影响,在这种环境下每多一天风险就随之增加。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage l'État partie à intensifier sa collaboration avec les dirigeants communautaires et les agents sanitaires afin de réduire et éliminer les conséquences néfastes des pratiques traditionnelles sur la santé des femmes.

委员会鼓励缔约国加强与社区领导人和保工作人员合作,以便减少和消除传统习俗妇女不利影响。

评价该例句:好评差评指正

En améliorant la sécurité générale des biotechniques de façon que les bénéficiaires puissent en tirer avantage avec un minimum d'effets néfastes pour la santé et l'environnement une fois qu'il a été décidé d'y recourir.

增大生物技术总体安全性,使所涉民众可以获得惠益,同时在决定允许进行此种使用时尽量减少和环境不利影响。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq estime en outre que l'Iran n'apporte pas de preuves suffisantes pour établir l'existence d'effets néfastes sur la santé dans ce pays, ni le nombre de traitements administrés par suite d'effets néfastes accrus s'exerçant sur la santé.

伊拉克进一步称,伊朗未提供充分证据证明在伊朗存在不利影响以及由于不利影响增加导致提供治疗数字上升。

评价该例句:好评差评指正

Ils semblent aussi indiquer qu'il est possible de distinguer les effets nocifs des polluants aériens provenant des incendies de puits de pétrole de ceux qui proviennent des torchères et des sources naturelles comme les tempêtes de sable.

证据还表明,因石油大火而产生空中污染物不利影响有别于因作业火焰和沙暴等自然原因造成空中污染物。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse systématique des données en fonction du sexe permettra de définir et d'évaluer les politiques de santé relatives aux filles, de comprendre les déterminants des modes de vie favorables ou non à la santé et de planifier des actions adaptées.

按性别有关数据进行全面分析,可以确定和评估女孩政策,理解有利或不利生活方式决定因素,并可有计划地采取相应行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial note toutefois que l'utilisation de ces flexibilités a été inégale et qu'un nombre croissant de pays en développement et de PMA adoptent des règles ADPIC-plus qui peuvent avoir des effets négatifs sur le droit à la santé.

然而,特别报告员注意到,TRIPS灵活利用情况各不相同,而且有越来越多发展中国家和最不发达国家采用可能权产生不利影响TRIPS-plus标准。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement devront absolument étendre les réseaux de distribution d'énergie aux zones qui n'y ont pas accès, améliorer la qualité et la fiabilité des réseaux et minimiser les répercussions de l'exploitation des ressources énergétiques sur l'environnement et la santé.

在发展中国家,必须解决能源不足问题、提高供能质量和增加其可靠性并尽量减少能源开发环境和不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations se sont également référées au rapport du Secrétaire général selon lequel l'insuffisance et le coût excessif des transports entraînent parfois des excès en matière de constructions et de concentration humaine, et contribuent ainsi à la dégradation de l'environnement local.

代表团还提到秘书长一份报告,其中论及不完备或没有能力负担运输服务是造成建筑物多和人口拥护因素,这些因素引起当地环境恶化,他们还指出不完善城市运输系统也与交通事故增加有关联,人体造成不利影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nouvelles-hébrides, nouvelle-zélande, nouvelliste, nouvistor, nova, nova lisboa, novacekite, novaculite, novakite, novargan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语口语渐进-高级

Maxime : Tu manges trop souvent au lance-pierre, ce n'est pas bon pour la santé!

马克西姆:你经常用弹弓吃东西,这

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand on est absorbé par autre chose que le contenu de son assiette, quand on mange devant la télé, on mange vite.

注意力被除了食物外事物吸引时,我们在电视前吃饭时,吃

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A.-S.Lapix: Pas besoin d'une consultation chez un diététicien pour comprendre que les french tacos ne sont pas bons pour la santé.

- A.-S.Lapix:无需咨询营养师即可了解法国炸玉米饼

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Et puisqu'on parle de riz, sachez que les fabricants ont trouvé une astuce pour obtenir un produit qui coûte moins cher mais qui est aussi moins bon pour la santé.

说到米,要知道制造商已经找到了一个方法来获成本更低产品,但我们

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Noverre, Novesin, novi sad, novice, noviciat, novobiocine, novocaïne, novossibirsk, novotique, nowackiite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接