有奖纠错
| 划词

1.Il est bien connu que l'argent est la source de tous les maux.

1.,金钱是一切邪恶之

评价该例句:好评差评指正

2.L'on dit souvent qu'avec le recul, on a une vision parfaite des choses.

2.,事后人人都是诸葛亮。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous n'avons pas ménagé nos efforts, mais il faut parfois faire beaucoup d'efforts pour ne rien faire.

3.正如,我们费了很大劲,有时花了大量的心血,为的是一所成。

评价该例句:好评差评指正

4.Comme on dit, « Mieux vaut prévenir que guérir » - et la prévention est certainement beaucoup moins onéreuse.

4.,“防病胜过治病”,而且毫,防病的代价远远低于治病。

评价该例句:好评差评指正

5.Comme dit le proverbe, en mêlant la culture d'un peuple à celle d'un autre, la stupidité de la guerre sera évitée.

5.,将一个民族的文化传播给其他民族,就可以避免发动战争的愚蠢行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上, 穿上(衣服),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁滨记 Robinson Crusoé

1.Mais le mauvais usage de la prospérité est souvent la vraie cause de nos plus grandes adversités ; il en fut ainsi pour moi.

常言道,富得快,麻烦来。我的情形完全是这样。

「鲁滨记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

2.Donc ma sixième découverte est, en fin de compte, c'est tout simple, on dit toujours il n'y a pas de bâtisseur sans méthode de mesure.

所以我的第六个发现,归根结底,其实很简单,常言道,没有方法的建筑师是不存在的。

「TEDx法语演讲选」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿, 穿堂风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接