Trois procureurs et un défenseur public y sont affectés à titre permanent.
包考常设的有3名检察官和一名公设律师。
Il s'agit d'un organe gouvernemental interministériel consultatif permanent.
该委一个常设的政府部门间协商机构。
Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.
这将需要增加经选举产生的和常设位的数量。
Par la suite, un secrétariat permanent sera établi à Vienne.
此后,将在维也纳设立一个常设的可再生能源和能源效率合作伙伴关系秘书处。
Des représentants de l'Instance permanente ont assisté à ce séminaire.
常设论坛的代这项活动。
C'est dans ce contexte qu'il a été proposé d'instaurer un organe conventionnel permanent unifié.
在这样的背景下,提统一的常设条约机构的提案。
Nous appuierons activement le travail de l'instance permanente.
我们将积极支持该常设论坛的工作。
Les travaux de l'Instance permanente sont régis par le principe du consensus.
常设论坛的工作应遵循协商一致原则。
Des représentants de l'Instance permanente sur les questions autochtones avaient été invités à y participer.
土著问题常设论坛的代应邀议。
Les représentants de l'Instance ont pris activement part aux deux séminaires.
常设论坛的代积极地参与这两个讨论。
Enfin, il a engagé des études comparatives concernant l'aménagement des locaux permanents de la Cour.
它还就设立法院常设院址的问题进行比较性研究。
Qui plus est, les recommandations de l'Instance permanente devraient être davantage portées à leur connaissance.
此外,常设论坛的建议还应更好地传达给土著人民。
D'autre part, il n'existe aucun atelier permanent de peinture de véhicules dans la région militaire de l'ouest.
而且,在西部军区没有常设的汽车喷涂厂。
Enfin son Gouvernement appuyait la création immédiate de l'instance permanente pour les peuples autochtones.
他示支持巴拿马政府立即建立起土著人民常设论坛的主张。
Celui des membres du Comité permanent élus par l'Assemblée générale est resté de deux.
来自大的常设委成仍为二人。
La Division de statistique de l'ONU assurerait le secrétariat permanent du Comité.
委的常设秘书处统计司。
Les postes d'encadrement revêtent une importance particulière pour assurer la transition.
已填补的常设管理职位不足10%。
Elles sont présentées dans les rapports soumis à l'Instance.
这些问题载于向常设论坛提交的报告。
Il faudrait, pour le moment, laisser aux tribunaux le soin d'interpréter le critère de stabilité à retenir.
在这一阶段,应留待各法院去解释常设的标准。
Deux membres de l'Instance, venant du Guatemala et du Pérou, ont participé à cette manifestation.
土著问题常设论坛的两名成:(来自危地马拉和秘鲁)参加这次活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet d'interprétation a été soumis aux députés pour délibération au cours de la session bimestrielle du Comité permanent de l'APN, qui se clôturera le 7 novembre.
释草案已提交成审议,供于11月7日结束的武抗常设委个主要议期间审议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释