有奖纠错
| 划词

1.Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

1.这项法规是的重要武器。

评价该例句:好评差评指正

2.Le nombre de 34.073 morts a ete confime par les autorites chinoises.

2.中国确认的死亡人数是34073。

评价该例句:好评差评指正

3.Il faudrait que l'Administration examine la question avec les autorités locales.

3.行政应向地方提出这件事。

评价该例句:好评差评指正

4.Le même jour, les autorités allemandes ont envoyé le paquet aux autorités espagnoles.

4.同日,德国将该包裹送交西

评价该例句:好评差评指正

5.Aussi bien l'exécutif que le législatif sont prêts à l'accueillir.

5.行政和立法都准备接受这项建议。

评价该例句:好评差评指正

6.Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

6.然后请求国的司法可以同该中央直接联系。

评价该例句:好评差评指正

7.Les échanges d'informations et la coopération avec les autorités nationales et étrangères.

7.同本国和外国的信息交流和信息合作。

评价该例句:好评差评指正

8.Les journalistes étrangers sont pourchassés, tabassés parfois par les partisans du régime.

8.外国记者被亲者追逐,有打。

评价该例句:好评差评指正

9.L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

9.将在从现在其到本月底期间作出决定。

评价该例句:好评差评指正

10.“Il faudra un accord entre les gouvernements”, a précisé l’exécutif français.

10.法国执政认为“政府间应该达成协议”。

评价该例句:好评差评指正

11.Mais les autorités ont fait savoir vendredi qu'elles souhaitaient rencontrer ses représentants.

11.周五宣布愿意接见(流亡政府)代表。

评价该例句:好评差评指正

12.De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

12.事实上阿尔及利亚正处在进退两难的境地。

评价该例句:好评差评指正

13.L'ATNUTO a réalisé des progrès notables dans la mise en place d'une administration civile.

13.东帝汶过渡在建立联合国行政方面取得了显著进展。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle a réalisé de grands progrès pour mettre en place les éléments clefs de l'administration civile.

14.东帝汶过渡在建立民政关键部门方面取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

15.À la rubrique « Réalisations escomptées », remplacer les termes « pouvoirs municipaux » par les termes « collectivités locales ».

15.在预期成绩下,将“城市”改为“地方”。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous espérons que les autorités et l'ATNUTO pourront coopérer pour rétablir l'ordre.

16.我们希望,和东帝汶过渡能够合作,以使这种情况得到控制。

评价该例句:好评差评指正

17.Globalement, des femmes ont été élues membres de conseils dans 87 sur 158 administrations locales.

17.总之,在158个地方中,妇女入选了87个地方委员会。

评价该例句:好评差评指正

18.En effet, l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) a une particularité.

18.原因在于联合国东帝汶过渡行政(东帝汶过渡)有其突出特点。

评价该例句:好评差评指正

19.Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.

19.以色列闯入设施事件。

评价该例句:好评差评指正

20.Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.

20.以色列闯入设施事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humecteuse, humeeter, humer, huméral, humérale, humérite, humérus, humeur, humeur aqueuse troublée par feu pervers, humide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.On refuse simplement d'obéir à son autorité.

人们只是拒绝服

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

2.Les autorités, ce n'est pas dans leurs priorités !

没有优先考虑!

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

3.Les autorités locales ont lancé les opérations de secours.

地方已经展开救援行动。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

4.Les autorités avaient mis en place, il y a quelques années, des actions de répression.

几年前,采取了镇压措施。

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

5.On offre même une récompense à qui le trouvera.

甚至给予找雨果的人奖励。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

6.Puis, on a convoqué le conseil de guerre.

随后,便召开军事法庭。

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

7.Les autorités craignent également des problèmes respiratoires.

还担心影响呼吸系统的问题。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Enfin, tenez compte de toutes les instructions données par les pouvoirs publics.

最后,查看给出的所有指示。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Et les autorités indiennes et chinoises ont une réaction… assez particulière !

印度和中国的反应......相奇特!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

10.Plus de 40 incidents ont été signalés aux autorités.

已经有40多起事件报告给

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

11.Les autorités cambodgiennes se tournent alors vers la France.

因此,柬埔寨向法国求助。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

12.Vous ne devez pas retourner chez vous sans que les autorités ne vous y autorisent.

没有的允许,不能返回您的家。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Les autorités l'ont fait interdire, mais les radicaux insistent.

对其禁止,但激进分子坚持举办。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Quelque gendarme, dit-il. Aurais-je été signalé par les télégraphes français aux autorités pontificales ?

“宪!”道。“难道已把我的情形发急报给教皇了?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

15.En Amérique du Nord ou en Europe, les autorités compétentes ont adopté la même attitude.

在北美或欧洲,主管采取了相同的态度。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Désintox

16.Les autorités madrilènes ne sont pas les seules à vouloir les développer.

马德里并不是唯一想要开发这些东西的人。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

17.C'est un problème qui a très vite alerté les autorités sur l'île de Rottnest.

这个问题很快引起了罗特内斯特岛的警觉。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

18.Les autorités autrichiennes, qui administrent alors la région, sont informées de la situation.

时负责管理,该地区的奥地利获悉了这一情况。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Désintox

19.Ce sont d’abord des médias, reprenant les autorités, qui ont évoqué l’existence du deuxième assaillant.

首先是媒体,呼应,提了第二个袭击者的存在。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

20.Et c'est vraiment aux autorités nationales d'étudier attentivement où elles se trouvent dans la pandémie.

国家确实要仔细研究在疫情爆发的情况下国家的真实情况。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hutin, hutte, hüttenbergite, hutter, Huttonella, huttonite, Huysmans, huyssénite, hverléra, hversalt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接