有奖纠错
| 划词

1.Ils ont donc besoin d'aide pour migrer.

1.因此,Rohingya人依靠帮助的移徙。

评价该例句:好评差评指正

2.Nombreux sont les pays ayant besoin qu'on les aide à se relever.

2.有许多国家要在恢复过程中帮助

评价该例句:好评差评指正

3.La couverture des accouchements assistés est plus élevée en milieu urbain qu'en milieu rural.

3.城市地区帮助的生育普及率高于农村地区。

评价该例句:好评差评指正

4.Il nous faut réussir, il faut nous aider à réussir.

4.必须成功,为了成功,帮助

评价该例句:好评差评指正

5.La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.

5.妇女和儿童有权特别帮助

评价该例句:好评差评指正

6.Celles-ci doivent bénéficier d'une assistance lorsqu'elles essaient de concilier les obligations professionnelles et familiales.

6.家庭平衡工作与家庭生活压力的努力帮助

评价该例句:好评差评指正

7.Celles qui se sont déclarées désireuses de regagner leur pays reçoivent une aide au transport.

7.那些登记要求回返的难民将在交通方面帮助

评价该例句:好评差评指正

8.Deux générations de Sahraouis ont été perdues, laissées à elles-mêmes dans leur quête d'autodétermination.

8.两代撒哈拉人因未帮助以寻求自决而感失落。

评价该例句:好评差评指正

9.Quand la partie lésée a besoin d'aide et d'appui, l'assistance nécessaire lui sera assurée.

9.一旦受害方要求帮助和援助,就必须提供必要的援助。

评价该例句:好评差评指正

10.Deuxièmement, le Conseil reconnaît que de nombreux États auront besoin d'assistance dans cet effort.

10.第二,安理会承认,许多国家都要在这项努力中帮助

评价该例句:好评差评指正

11.Les PME ont donc besoin d'aide pour adapter leurs opérations au commerce électronique.

11.中小企业帮助,使其经营方法适应于电子商务。

评价该例句:好评差评指正

12.Un autre groupe de 4 520 orphelins et enfants vulnérables placés en institution bénéficiaient d'une assistance.

12.另有4 520名收容所中的孤儿和易受伤害儿童正帮助

评价该例句:好评差评指正

13.Il faut l'aider, et non l'ignorer.

13.它必须帮助,不忽视。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce fut le cas aujourd'hui et nous pouvons en profiter davantage.

14.今天就这种帮助,而且可以更多的帮助

评价该例句:好评差评指正

15.La Turquie estime que les pays très endettés méritent une attention particulière.

15.土耳其认为,重债国应该特别帮助

评价该例句:好评差评指正

16.Plusieurs groupes et organisations en Écosse ont bénéficié d'une aide.

16.苏格兰很多团体和组织帮助

评价该例句:好评差评指正

17.BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.

17.英国电信公司还鼓励工作人员担任教员,向在学习方面帮助的青少年提供辅导。

评价该例句:好评差评指正

18.Le nombre de personnes ayant bénéficié de cette aide au retour a dépassé toutes les attentes.

18.在这个行动中帮助返回家园的人数超过了所有的预期。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous avons besoin de votre aide et nous en avons besoin urgemment.

19.要你帮助要立即这种帮助

评价该例句:好评差评指正

20.La criminalité organisée peut être facilitée à deux niveaux, le niveau international et le niveau local.

20.有组织犯罪可以在两个层面帮助,即国际层面和地方层面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


huemulite, huer, Huet, huette, hugolien, hugosine, Huguenet, Huguenin, huguenot, Huguet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

1.Vous pouvez également vous faire aider. Mais vers qui se tourner ?

你也可以。但该向谁求助呢?

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.On n'est pas aidé, on n'est pas incités à le faire.

我们没有,也没有受鼓励去做这件事。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.– En quoi ça nous intéresse que Cedric se fasse aider ?

“我们才不关心塞德里克是不是呢。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Quand autant de familles sont touchées, c'est la société entière qui est concernée.

当很多的家庭都,那整个社会也就

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

5.Trouverait-elle près de lui refuge et assistance ?

但是,她是不是能在杰吉先生那里找安身之处和呢?

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

6.Vous pourrez même bénéficier de l'aide coup de pouce pour l'installation d'un thermostat.

您甚至可以从安装温控器的 " 手 " 中

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

7.Donc, si quelque chose vous arrive à cet endroit, les secours sont à des heures de route.

因此,如果你们在那里发生什么事,在几个小时之后才能

「精彩视频短」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

8.Et le paradoxe, c'est que les États qui ont ces espaces, on ne les aide pas à les entretenir.

而矛盾的是,拥有这些地区的国家却没有来维护它们。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

9.Nous, on veut juste que l'aide vienne.

我们只是希望机翻

「JT de France 2 2023年9月」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

10.Cela n'a pas été facile, car les intellectrons ne pouvaient m'être d'aucune aide.

这很不容易,因为这无法智子的

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

11.Les pays du Sud, viviers de biodiversité, seront-ils aidés?

作为生物多样性温床的南方国家会吗?机翻

「JT de France 2 2022年12月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月

12.Des enfants sont en train de mourir... Ils pourraient être aidés dès demain.

孩子们正在死去...他们最早可以在明天机翻

「RFI简易法语听力 2016年8月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月

13.Mais l'enquête semble indiquer qu'il a agi sous ordres et a été aidé.

但调查似乎表明,他是奉命行事并的。机翻

「RFI简易法语听力 2015年4月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

14.On aurait dû être dépannés avant.

- 我们之前就应该机翻

「JT de France 2 2023年11月」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.C’est que j’ai été singulièrement aidé dans tout ceci.

“就是我曾过奇怪的。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Mais, mon Dieu ! de qui nous viendra le secours que nous attendons du ciel ?

“但是,上帝哪!我们盼望上帝会我们,但究竟谁能这种呢?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月

17.Cette possible « pause » sera la bienvenue pour les victimes qui pourront être aidées.

对于能够的受害者来说, 这种可能的“暂停” 将是受欢迎的。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年11月」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

18.Troisièmement, je me suis fait aider.

第三,我机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

19.Nombre des survivants de l'explosion ont tout perdu et n'ont reçu aucune aide.

许多爆炸幸存者失去一切,也没有任何机翻

「JT de France 2 2023年8月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月

20.Mais Kiev ne se dit pas inquiet et compte toujours sur cette aide.

但基辅并没有表示担心, 仍然指望这种机翻

「RFI简易法语听力 2023年11月」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


huileur, huileux, huilier, huilome, huis, huis clos, huisserie, huissier, huit, huit articulations,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接