有奖纠错
| 划词

L'État partie devrait appuyer l'adoption d'un code de déontologie pour les médias.

缔约国应当支持通过一项媒体道守则。

评价该例句:好评差评指正

Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.

职业精神和创造职业文化可保护媒体

评价该例句:好评差评指正

Les mots ne suffisent plus; l'éthique doit guider tous les aspects de la vie.

光说不,必须以道指导各个方面。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人不道玷污了这一堪称楷模记录。

评价该例句:好评差评指正

L'article 152 tend à interdire le "comportement indécent et contraire aux bonnes mœurs".

刑法典第152款旨在使“下流和不道”非法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on s'efforce de définir les normes d'un comportement éthique sur l'Internet.

此外,正在确定互联网上标准作出努力。

评价该例句:好评差评指正

L'action en faveur de l'enfant peut par ailleurs imposer une certaine éthique à d'autres secteurs.

儿童采取各种动也能使最预料不到部门采取某种程度

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif et souhaitable que nous aussi contribuions à promouvoir la justice et la vertu.

我们必须而且也应当促进正义与作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les règlements peuvent imposer une formation spécialisée en matière de passation de marchés et de comportement éthique.

有关条例可以要求进采购和道专门培训。

评价该例句:好评差评指正

De par leur nature divine, les peuples cherchent le bien, la vertu, la perfection et la beauté.

受天性驱动人民,本能地寻求善、、完满和美。

评价该例句:好评差评指正

Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.

专门针对统计道德守则提供道指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes seraient parfois contraintes d'endosser la responsabilité d'infractions commises par leur époux ou par leur père.

她们因不道指控被控告,但这些并不违法。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport met aussi en lumière les mesures qui sont prises pour faire prévaloir les règles d'éthique professionnelle.

报告还着重指出确保道而采取各项措施。

评价该例句:好评差评指正

Les actes juridiques prévoient des sanctions plus sévères pour les crimes et les délits mineurs contre la moralité.

法令规定对犯罪和不道更严厉惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc condamner sans équivoque la violation répétée des règles élémentaires du droit et de la morale.

因此,我们必须毫不含糊地谴责对法律和道基本准则继续践踏。

评价该例句:好评差评指正

La prostitution n'est généralement pas approuvée à Fidji, elle est considérée comme un acte immoral et un délit.

3 卖淫总说来在斐济是不受到宽恕,卖淫被认是一种不道,就像一种罪一样,虽然没有关于卖淫程度或特点可靠数据,但是看来卖淫在扩大。

评价该例句:好评差评指正

Certains continuent d'occuper des postes de haut niveau, décourageant foncièrement la confiance de la population dans l'intégrité de son gouvernement.

有些人仍然占据高权位,从根本上削弱了人民对政府信任度。

评价该例句:好评差评指正

La législation nationale donnait la priorité aux mesures de prévention et à la promotion d'un comportement vertueux et des valeurs familiales.

国家立法将预防性措施和促进道和家庭价值观作优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La prostitution est officiellement considérée comme un délit administratif plutôt que pénal; cependant, elle reste immorale aux yeux de la société.

卖淫业被归类政罪,而非刑事罪,但是社会继续视非道

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc encourager la responsabilité, la transparence et l'éthique de la part du secteur privé dans le commerce des ressources naturelles.

所以,问责、透明和自然资源贸易私营部门应该得到鼓励。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撑篙架, 撑架, 撑架(裙子), 撑架裙, 撑脚, 撑开雨伞, 撑木, 撑起帐篷, 撑伞, 撑死,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传

Elle préserve très strictement sa vertu.

她十分注重自己德行

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et tu es vertueux, n’est-ce pas, Planchet ?

你很有德行罗,普朗歇,对吗?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A.-S. Lapix: Les agriculteurs les plus vertueux ne sont pas forcément les plus aidés.

- 作为。 Lapix:最有德行农民不一定得到最大帮助。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il est tranquille, dit-il ; en effet, sa vertu méritait cette récompense ; Dieu puisse-t-il me l’accorder, le cas échéant !

是平静,”,“确,德行当得起个酬报;但愿到了那一天,天主也能给我同样酬报。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Quand on aura une consigne simple, unique, et partout la même sur le territoire, les comportements vont se simplifier et devenir plus vertueux.

当我们有一个简、独特指示,并且在领土上到处都是一样,行为就会被简化,变得更有德行

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Impossible, bien entendu, vous le connaissez, il est incapable d'avoir des manières civilisées, il ne peut pas voir une assiette pleine sans la jeter par terre.

唉,不可能,你们知道那副德行,完全没有教养,看见吃得东西就到处乱扔。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud lui-même, entendez-vous cela ! et avec les dix parts de Grimaud, qui ne vaut pas en tout un ducaton, je regagne le diamant. Dites maintenant que la persistance n’est pas une vertu.

“就拿格里默作赌注,可听明白了!把格里默分成十份,总共还值不了一个银杜卡托,我却用赢回了钻石戒指。现在你固执是不是一种德行吧。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide dit à Cacambo : Mon ami, vous voyez comme les richesses de ce monde sont périssables ; il n’y a rien de solide que la vertu et le bonheur de revoir mademoiselle Cunégonde.

“你瞧,尘世财富多么脆弱;只有德行和重见居内贡小姐快乐才可靠。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce qu'on va le voir, une telle longévité de la maison de Foix ne s'explique pas que par la noblesse chevaleresque : alors attendez-vous à ce que j'écorche un peu l'imaginaire du noble seigneur vertueux.

因为正如我们将看到,富瓦家族之所以能够存在么久不仅仅是可以用骑士贵族来解释:所以你们肯定料到了,与想象中德行兼备贵族领主不一样。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Martin n’était pas consolant. La mélancolie de Candide augmenta, et Martin ne cessait de lui prouver qu’il y avait peu de vertu et peu de bonheur sur la terre ; excepté peut-être dans Eldorado, où personne ne pouvait aller.

玛丁话只能教人灰心。老实人愈来愈愁闷,玛丁还再三向证明,除了谁也去不了黄金国,德行与快乐在世界上是很少

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进, 成白色, 成败, 成败得失, 成败所系, 成败在此一举, 成孢子细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接