有奖纠错
| 划词

1.Nous continuons de croire qu'un accord peut être conclu cette année.

1.我们仍对今年达成一项协议

评价该例句:好评差评指正

2.L'annonce de son mariage a ravi des Monégasques qui commençaient à désespérer que l'événement arrive un jour.

2.婚礼的宣布使一些狂热摩纳哥人不再

评价该例句:好评差评指正

3.Même dans les moments difficiles nous nous efforçons de garder espoir.

3.即使在困难时刻,我们也依然

评价该例句:好评差评指正

4.La population espère qu'une université sera bientôt édifiée.

4.居民对该地区不久将建立一所大学

评价该例句:好评差评指正

5.Ce n'est que de cette manière que le peuple palestinien recouvra l'espoir.

5.样,巴勒斯坦人民才能重新

评价该例句:好评差评指正

6.J'espère donc qu'il signera et intégrera le processus.

6.所以我对它签署协定并加入和平

评价该例句:好评差评指正

7.Malgré de nombreux revers, nous avons encore des raisons d'espérer.

7.尽管遭遇了很多挫折,但人们仍有理由

评价该例句:好评差评指正

8.Je suis heureux d'apprendre que les États-Unis gardent l'espoir à ce sujet.

8.我高兴地得知,美国仍然对一会谈

评价该例句:好评差评指正

9.Cependant, les progrès réalisés à ce jour donnent des raisons d'espérer.

9.然而,迄今为止取得的展使我们有理由

评价该例句:好评差评指正

10.Nous avons bon espoir, mais nous inquiétons parfois de la situation dans ce pays.

10.对于该国的事态发展,我们,有时则感到关切。

评价该例句:好评差评指正

11.En Guinée-Bissau, des progrès notables autorisent l'espoir.

11.在几内亚比绍,所取得的明显展使我们能够

评价该例句:好评差评指正

12.La situation au Mozambique est également un motif d'espoir et d'optimisme.

12.同样,莫桑比克的局势使人们有理由并感到乐观。

评价该例句:好评差评指正

13.Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

13.美国仍然,因为美国在核裁军方面正在作出自己的努力。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous avons espoir, parce que nous avons réussi beaucoup de choses avec de maigres ressources.

14.我们,因为我们在资源贫乏的情况下取得了很大成就。

评价该例句:好评差评指正

15.Pourtant, malgré les difficultés dont il a souffert, le peuple a toujours confiance en l'avenir.

15.然而,尽管人民经受了很大的苦难,但是他们仍然对未来

评价该例句:好评差评指正

16.Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

16.他们是一个坚强、充满活力的民族,他们依然对未来、热情好客。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous nourrissons de grandes ambitions pour son avenir.

17.我们对其未来很大

评价该例句:好评差评指正

18.J'ai reçu certaines indications qui me laissent espérer que l'on ne laissera pas passer cette occasion.

18.我获得的迹象使我对次机会将会得到利用

评价该例句:好评差评指正

19.Mais une raison d'espérer également.

19.但是,人们也有理由

评价该例句:好评差评指正

20.J'en vois au moins trois.

20.我认为有三个可以的理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malhabile, malhabilement, malherbe, malheur, malheureusement, malheureux, malhonnête, malhonnêtement, malhonnêteté, mali,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

1.Je garde l'espoir malgré tout, je ne sais pas perdu.

尽管如此,我仍然抱有希望,我并没有输。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Je te dis d’espérer, parce que je sais un moyen de te guérir.

“我告诉你应该抱有希望,因为我知道一种方法以医治你。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

3.Il aurait peut-être mérité d'être à 2-2 pour pouvoir espérer encore quelque chose.

他或许配得上2胜2负的战绩,这样他仍然抱有希望

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.Ce nuage noir interne fait qu'il est presque impossible d'espérer quoi que ce soit.

这种内心的乌云使人几乎抱有任何希望

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

5.Et pourtant il y a des raisons d'espérer.

然而,有理由抱有希望机翻

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

6.Mais après, il y a aussi des vrais motifs d'espoir, ou en tout cas d'admiration.

但之后,也有真正的理由抱有希望,或者至少是钦佩。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Les quelques élèves suffisamment optimistes pour les avoir sorties durent les remettre tristement dans leur sac.

那些抱有一线希望把魔杖拿出来的同学,只好失望地把它们放回书包。

「哈·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

8.La faiblesse naturelle de son caractère s’appuyant sur la perspective de l’héritage de Besançon, l’avait décidé à la considérer comme parfaitement innocente.

他天生性格软对来自贝藏松的遗产抱有希望,这终于使他认为她完全地清白无辜。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

9.Depuis, sa famille a promis de ne rien lâcher et s'accroche au moindre espoir.

从那时起,他的家人就发誓会放手,抱有一丝希望机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

10.La famille de l'otage israélienne, accablée, a espéré jusqu'au bout pour Shiri et ses deux enfants.

」这名以色列人质的家人在极度悲痛中一直为希莉和她的两个孩子抱有希望机翻

「Revue de presse internationale et des hebdomadaires français 」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

11.Rieux dit qu'il fallait espérer que non et le juge répéta qu'il fallait toujours espérer, les desseins de la Providence sont impénétrable.

里厄说,但愿会蔓延,法官却一再说,应当永远抱有希望,因为上帝的意旨是难以识透的。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.On a un petit espoir à l'horizon de 8 à 10 jours pour que ça évolue.

我们对未来 8 到 10 天内的情况有所改变抱有一丝希望机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

13.Les secouristes ont demandé qu'on leur apporte des couvertures pour sortir des corps, mais ils sont encore nombreux à espérer.

救援人员要求拿出毯子,以便将他们从尸体上救出来,但许多人仍然抱有希望机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

14.Elle croit à cette approche philosophique russe qui consiste à laisser faire et à espérer le meilleur.

她相信俄罗斯的这种放手去做、抱有最好的希望的哲学方法。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

15.Face à la suppression du bonus écologique et la baisse de près de 20% du marché automobile allemand, l'équipementier ne laisse pas grand espoir.

面对生态奖励的取消和德国汽车市场近20%的跌幅,这家设备制造商并没有抱有太大的希望机翻

「Le brief éco」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

16.Même si le bilan s'alourdit, plus de 17 100 morts avec la Syrie, il y a aussi des miracles qui donnent des raisons d'espérer et de redoubler d'efforts.

即使死亡人数在增加, 超过 17,100 人死于叙亚,但也有奇迹出现, 让我们有理由抱有希望和加倍努力。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

17.Si les enquêteurs ont beaucoup d’espoir dans ces deux objets repérés sur des images satellite prises il y a 4 jours, c’est parce que l’endroit où il flottait semble le plus logique.

如果调查人员对4天前拍摄的卫星图像上发现的这两个物体抱有很大的希望,那是因为它漂浮的地方似乎是最合乎逻辑的。机翻

「RFI简易法语听力 2014年3月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malléabilité, malléable, malléablilsation, malléaire, mallee, malléer, malléine, malléolaire, malléole, Malleomyces,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接