1.Je suis arrivé à l'heure, j'ai eu du pot.真人慢速
1.走运了,到达。
2.Il faut manger à des heures régulières.
2.应该吃饭。
3.Le directeur nous demande d’accomplir à temps cette tâche .
3.经理要求完成这项任务。
4.Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.
4.客户急件定单完成等。
5.En prenant l'avion, vous allez arriver àl'heure.
5.如果乘飞机,您将到达。
6.D'assurer la qualité, la livraison à temps, se félicitent de l'entreprise.
6.保证质量,发货,欢迎洽谈业务。
7.Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.
7.只要你交租,你就可以住下来.
8.Nous garantissons la livraison à temps.
8.保证交货。
9.Le prix réel, la qualité, la livraison dans les délais est notre objectif.
9.价格实际,保证质量,交货是宗旨。
10.Nous sommes le traitement à faible coût, de garantir la qualité, la livraison à temps.
10.加工费用低、保证质量、够交货。
11.Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
11.“如果不出什么毛病,”麦基说,“准到达!”
12.Les usines ont été achevées dans les délais.
12.这两家工厂是完工。
13.Quatre-vingt huit pour cent des produits ont été exécutés dans les délais impartis.
13.方案产出都落实了。
14.Pratiquement tous les bureaux électoraux ont ouvert à temps.
14.几乎所有投票站都开门。
15.Dans l'ensemble, les procès en cours se déroulent selon le calendrier fixé.
15.正在进行审判基本上展开。
16.Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.
16.因此,实现这些目标就更加紧迫。
17.Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.
17.会员国应当、足额交纳分摊会费。
18.Les enseignants de certaines zones ne pouvaient pas se rendre régulièrement à leur travail.
18.有些地区教师无法到达工作场所。
19.Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.
19.它还全额缴纳了分摊会费。
20.De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.
20.无条件地全额缴纳联合国会费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Est-ce que l'avion partira comme prévu ?
飞机按时起飞吗?
2.Et puis, tu es sûr d’arriver à l’heure.
而且,你肯定可以按时到达。
3.Vous appréciez le travail bien fait en temps et en heure.
你们喜欢按时完成的工作。
4.N`oubliez pas de vous hydrater régulièrement.
请您不要忘记按时补水。
5.Caillou était très content d'être prêt, à temps, cette fois-ci.
Caillou这次能够按时准备好。
6.Cela va dépendre si tu peux être prêt à temps.
这要看你能不能按时上床了。
7.Faudrait que je voie si j'y arrive au niveau de la tonalité.
我应该看看我能否按时到达那里。
8.Sa mère exigeait du couvent une correspondance réglée.
她母亲要求修道按时来信。
9." Mon supérieur doute que je puisse terminer mon travail à temps" .
“老板怀疑我能否按时完成工作。”
10.Ce serait bien que ce soit réalisé à temps. C'est difficile à dire.
这能按时完成好。这难说。
11.Pour finir le projet à temps, on va devoir mettre les bouchées doubles.
为了按时完成计划,我们速度了。
12.– Je te promets que je téléphonerai, régulièrement.
“我发誓会给你打电话的,按时打。”
13.Qu'arrive-t-il, princesse, à ceux qui n'arrivent pas à temps?
请问公主,那些没有按时找回钻石的人呢?
14.Oublies-tu souvent de manger à l'heure ou sautes-tu un repas lorsque tu es occupé ?
你是否经常忘记按时吃饭或在忙碌时不吃饭?
15.Si elle n'est pas prise à temps, je vais devoir me précipiter.
如果它没按时凝固,我就必须赶紧做其他的了。
16.« Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么毛病,”麦基说,“我们准能按时到达!”
17.M. Malchance voulait être sûr que rien ne l'empêcherait de rendre son livre dans les temps.
倒霉先生想确保没有任何事情会妨碍他按时还书。
18.Cependant, il n'y aura que le prolongement nord et sud de la ligne 14 qui sera livrée à temps.
不过,只有14号线北延线和南延线能按时交付。
19.Ils travaillent tous ensemble le jour et nuit pour s'assurer que les jouets puissent être livrés dans les délais.
他们日夜齐心协力,确保玩具能够按时交付。
20.Et le croyez-vous capable d’être exact ? demanda Debray.
“你认为他能按时到这儿吗?”德布雷又问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释