有奖纠错
| 划词

Au paragraphe 201, le Comité a recommandé au FNUAP : a) de classer les rapports d'audit selon le type d'opinions exprimées (« opinion assortie d'une réserve », « impossibilité d'exprimer une opinion » ou « opinion nuancée par une observation ») dans la base de données, pour que l'importance de la réserve et son incidence soient bien mises en évidence; b) de veiller à ce que les rapport d'audit soient saisis correctement dans la base; et c) de préciser la mission des auditeurs, y compris l'étendue exacte des vérifications portant sur les dépenses de projet et les éléments ayant motivé les opinions d'audit.

第201段中,审计委员会建议人口基金:(a) 库中,将有保留的审计按类型分类,如“除外”、“拒绝表示见”或“强调特定问题”,以保附带申明的义和影响得到;(b) 保审计报告库中记录正;(c) 澄清项目审计员的工作范围,包括项目支出的切覆盖范围和表达审计见的依

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a accepté, comme le Comité le recommandait : a) de classer les rapports d'audit selon le type d'opinion exprimée (« opinion assortie d'une réserve », « impossibilité d'exprimer une opinion » ou « opinion nuancée par une observation ») dans la base de données, pour que l'importance de la réserve et son incidence soient bien mises en évidence; b) de veiller à ce que les rapports d'audit soient saisis correctement dans la base; et c) de préciser la mission des auditeurs, y compris l'étendue exacte des vérifications portant sur les dépenses de projet et les éléments ayant motivés les opinions d'audit.

人口基金同审计委员会的下列建议:(a) 库中,将有保留的审计按类型分类,如(“除外”、“不表示见”或“强调事项”),以保附带申明的义和影响得到;(b) 保审计报告库中记录正;(c) 澄清项目审计员的工作范围,包括项目支出的切覆盖范围和表达审计见的依

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大椎穴, 大资本家, 大资产阶级, 大自然, 大自然的, 大自然的爱好者, 大自然的奥秘, 大自然的景色, 大自然的苏醒, 大自然的壮丽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Cet umbo de fer, il y en a tout un tas de formes différentes qui changent en fonction des époques ; ce qui forcément intéresse les archéologues qui vont les classer par types et par époques.

个铁有一大堆不同的形时代的然会引起考古学家的兴趣,他们将按类型和时代对它们进行分类

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , , 呆板, 呆板单调的, 呆板的, 呆板的动作,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接