有奖纠错
| 划词

1.Quelqu'un sonne à la porte.真人慢速

1.门铃

评价该例句:好评差评指正

2.Voilà tout est prêt.Dring dring. On so e à la porte.Que remarquez-vous ?

2.一切就绪,叮叮。有门铃。你发现了什么呢?

评价该例句:好评差评指正

3.Tiens, on sonne!A cette heure, ce sera le facteur.

3.啊,有门铃,这时候来,一定/可能是邮递员。

评价该例句:好评差评指正

4.Après avoir sonné, la porte s’est ouverte sur un adolescent, vêtu d’un short, un cigare dans une main et une coupe de champagne dans l’autre.

4.门铃之后,一短裤的男孩来开门,一手夹雪茄,另一只手拿一杯香槟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度, 超过一辆车子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.C'est pour ça qu'il a sonné à la porte.

门铃这个道理。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

2.Plus de livreurs qui ne sonnent pas la porte.

不再有不门铃的快递员。

「法国青Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.On n’avait point sonné, ce qui est discret un pareil jour.

没有门铃,在当天这样做的。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

4.Bah on fait que sonner tu réponds pas

哎呀,我们门铃,可你不回啊!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Tu sonnes à la porte, tu dis que tu fais une collecte solidaire pour l'écologie de la planète.

你去门铃,你说你正在为个地球环保活动做相关的活动。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Puis, frappant un coup sur le timbre.

然后门铃

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

7.Je suis devant la porte 26. Je sonne juste pour vous embêter.

- 我在 26 号门前。我门铃为了惹恼你。机翻

「JT de France 2 20238月合集」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

8.Je sonne chez mon oncle, mais personne ne répond !

叔叔家的门铃,但没有人开门!

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

9.Et en faisant ça, on a sonné à ma porte.

就在我做这件事时,有人了我家的门铃

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
追忆似

10.D’ouvrir ! alors Forcheville était là tantôt quand Swann avait sonné et elle l’avait fait partir, d’où le bruit qu’il avait entendu.

原来当斯万门铃的时候,福什维尔在她家,她把他打发走的,所以他听到了脚步声。

「追忆似第卷」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

11.Elle eut pitié de cette pauvre créature, arrêtée à la porte d’entrée, et qui évidemment n’osait pas lever la main jusqu’à la sonnette.

她同情这个可怜的小家伙,他站在门口不动,显然不敢抬手门铃

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
追忆似

12.Le concierge lui dit qu’il croyait qu’elle était là ; il sonna, crut entendre du bruit, entendre marcher, mais on n’ouvrit pas.

看门人说他想她在家的;他门铃,仿佛听到有声音,有人走动,却没有人来开门。

「追忆似第卷」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

13.J'ai sonné au moins dix fois ! dit Adam en reculant d'un pas sur le trottoir.

“我至少了十遍门铃了!”亚当往人行道上退了步,抬头和朱莉亚说。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

14.Ils arpentent les rues, sonnent aux portes avec insistance pour vous faire signer des contrats en quelques minutes chrono.

- 他们在街上游荡,坚持不懈地门铃,让您在几分钟内签订合同。机翻

「JT de France 2 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

15.Tout le monde dort, dit Gervaise, après avoir sonné trois fois, sans que les Boche eussent tiré le cordon.

热尔维丝过三次门铃,博歇夫妇还没有来开门。“所有的人都睡了。”热尔维丝说。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Natoo

16.On a des petites filles du voisinage qui n'arrêtent pas de sonner à notre porte depuis ce matin.

邻居些小女孩,她们从早上开始就在不停的我们家的门铃

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
追忆似

17.« Elle avoue qu’elle m’avait entendu sonner, puis frapper, et qu’elle avait cru que c’était moi, qu’elle avait envie de me voir, se disait Swann. Mais cela ne s’arrange pas avec le fait qu’elle n’ait pas fait ouvrir. »

“她承认听见我门铃,听见我敲窗子,又心想我,想要见到我。可这跟她没有叫人开门这个事实不协调啊。”

「追忆似第卷」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

18.Le mot " poser" – on sonne à ma porte, je pense que ma femme va aller ouvrir – le mot " poser" , c'est prendre quelque chose et l'installer à un autre endroit, le placer à un endroit.

“poser”这个单词——有人门铃了,我想我妻子会去开门的——“poser”的意思拿取某物并把它安装在或者放在另个地方。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄, 超龄舰艇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接