有奖纠错
| 划词

1.Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

1.我盘算着怎样才能摆脱困境

评价该例句:好评差评指正

2.Avec mon salaire, j'ai du mal à m'en sortir.

2.靠自己的工资,我很难摆脱困境

评价该例句:好评差评指正

3.C'est un dilemme qui se pose souvent aux entreprises en matière de liberté d'association.

3.公司设法在结自由问题上摆脱困境

评价该例句:好评差评指正

4.Elle remercie l’aide étrangère, et ajoute que «la nation aurait pu s’en sortir toute seule».

4.她想国外的支援表示了感谢,并补充道:“国家其独立自主的摆脱困境。”

评价该例句:好评差评指正

5.Il est tout à fait indispensable de trouver une solution constructive pour sortir de la situation actuelle.

5.极需摆脱困境的建设性解决方案。

评价该例句:好评差评指正

6.La contribution de la CNUCED à l'amélioration de la situation des PMA restait tout à fait valable.

6.贸发会议对最不发达国家摆脱困境的贡献依然很重要。

评价该例句:好评差评指正

7.La création d'un gouvernement d'unité nationale est une possibilité qui recueille un large appui dans la région.

7.该地区广泛支持建立一个民族团结政府,摆脱困境

评价该例句:好评差评指正

8.La communauté internationale a déployé d'énormes efforts pour remédier à la situation tragique des enfants affectés par des conflits armés.

8.国际会为使受武装冲突影响的儿童摆脱困境做出了巨大努力。

评价该例句:好评差评指正

9.Il lui a paru approprié d'échapper à sa situation désespérée en accusant mon pays de protéger ceux qu'elles qualifient de terroristes.

9.她认为,靠谴责我国保护她所说的恐怖分子,来使自己摆脱困境,是合适的。

评价该例句:好评差评指正

10.Comme je ne suis pas garçon à désespérer, je continue de chercher des trucs, des tours de passe-passe pour sortir de l'impasse.

10.我不是那种灰心丧气的小子,所我继续想办法,门,设法摆脱困境

评价该例句:好评差评指正

11.La solution n'est pas de mettre fin à ce processus, mais d'y impliquer beaucoup plus de pays et beaucoup plus de personnes.

11.摆脱困境的办法并不是停止这一进程,而是使更多的国家和人民加入这一进程。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle a également présidé des séances du Conseil entièrement consacrées à la recherche de solutions aux maux qui affligent le peuple ami d'Afrique.

12.叙利亚还主持了安理会的一些会议,专门为友好的非洲人民摆脱困境的办法。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette réunion a montré qu'il y a une issue, qu'il est possible de lutter contre l'épidémie même dans les régions les plus pauvres.

13.这次会议表明,已经到了摆脱困境的办法,即使是在最贫困的地区也有能与这种流行病作斗争。

评价该例句:好评差评指正

14.Arnott voulez savoir comment préparer la lenteur du développement de la marque de leur situation, facile à découvrir l'histoire de Louis Vuitton sera utile.

14.想知道阿诺特准备如何使发展缓慢的品牌摆脱困境,简单了解一下路易威登的历史会有所帮助。

评价该例句:好评差评指正

15.Je tiens à dire haut et fort que des millions de personnes souffrent et que l'on fait bien peu de choses pour améliorer leur condition.

15.数百万人正在受苦受难,几乎没有为帮助他们摆脱困境作出任何努力。

评价该例句:好评差评指正

16.Devant tant de destruction et de violence, alors que nous essayons de trouver des moyens de sortir de l'impasse, les remarques suivantes pourraient être utiles.

16.在出现如此严重的破坏和暴力行为期间,在我们努力寻摆脱困境的办法时,下几点或许是重要的。

评价该例句:好评差评指正

17.Le peuple chinois éprouve une profonde sympathie à l'égard de tous ceux qui sont dans une situation malheureuse et souhaite sincèrement qu'ils s'en débarassent au plus tôt.

17.中国人民对他们的不幸遭遇抱着深深的同情,衷心希望他们早日摆脱困境

评价该例句:好评差评指正

18.Maintenant que nous avons trouvé une issue, je garderai le paragraphe 4 tel qu'il est. Espérons que la Commission acceptera l'amendement proposé par le représentant du Royaume-Uni.

18.鉴于我们现在已经摆脱困境,我想保留第4段的原样,希望裁审会会接受联合王国代表提出的修正。

评价该例句:好评差评指正

19.Des mesures effectives doivent être prises pour aider les femmes pauvres à surmonter leurs difficultés et assurer des moyens matériels fiables au développement et au progrès des femmes.

19.应采取有效措施,帮助贫困中的妇女摆脱困境,为妇女发展和进步提供靠的物质基础。

评价该例句:好评差评指正

20.Il est à espérer que la prochaine conférence abordera la situation des populations les plus vulnérables et que ses résultats bénéficieront à tous les pays les moins avancés.

20.我们希望即将召开的会议能帮助最易受伤害的人摆脱困境,会议的成果将使所有最不发达国家受益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税, 从价税率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

1.Ou chercher une combinaison originale pour se tirer efficacement d'affaires ?

还是运用组合技来尽快摆脱困境

「Nintendo Switch 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

2.Choisis le bon adverbe pour t'en sortir.

选择当的副词来摆脱困境吧。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Si vous pouvez vous tirer de cette affaire, j'en serai profondément heureux.

假如您摆脱困境,我真会无比高兴。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

4.LE MAL. Je suis jeté sur une île horrible et désolée, sans aucun espoir de délivrance.

我流落荒岛,摆脱困境已属无望。

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

5.Si cette métaphore était si inspirante, pourquoi alors on ne s’en sort pas ?

如果这隐喻如鼓舞人心,为什么我还是无法摆脱困境呢?

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

6.Alors, cela signifie qu'il faut que je me débrouille autrement ?

" 那么,您的意思是,我必须用别的办法摆脱困境?"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

7.Eh bien restez entre vous, avaient conclu les filles, on se débrouillera sans vous.

好吧,那就保持这样吧,女孩总结道,我没有你摆脱困境

「C'est ça l'Europe ?!」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

8.Il faudrait d'abord me décoller pour ça.

我必须先摆脱困境机翻

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

9.Là, ça va clairement nous sortir une belle épine du pied.

这显然会让我摆脱困境机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

10.Calme, énervé, ou même capable de sortir de vos gonds?

平静、愤怒,甚至摆脱困境机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

11.Elle tente de s'en sortir avec l'aide de la fondation.

她正试图在基金会的帮助下摆脱困境机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

12.Pour nous en sortir chacun devra faire des efforts.

为了使我摆脱困境,每人都必须做出努力。机翻

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

13.Il faudra déjà sortir des assiettes.

将不得不摆脱困境机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

14.On a une chance de s'en sortir ?

- 我有机会摆脱困境吗?机翻

「Lire en français facile 500-900 mots」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

15.On se dit qu'il est là et qu'il va s'en sortir.

- 我对自己说,他在那里,他会摆脱困境机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

16.Félix veut tout tenter pour s'en sortir.

菲利克斯想尽切办法摆脱困境机翻

「Lire en français facile 500-900 mots」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

17.Si on ne prend pas les choses en main, on ne s'en sortira pas.

如果我不把事情掌握在自己手中,我将无法摆脱困境机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

18.Je vais vous donner le moyen de vous tirer d'embarras.

“我会给你办法让你摆脱困境。”机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

19.Pour s'en sortir, elle va tenter de renégocier ses contrats gaz et électricité.

- 为了摆脱困境,它将尝试重新谈判天然气和电力合同。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

20.Est-ce que tu as déjà pris quelqu'un en otage pour pouvoir sortir d'une situation pourrie ?

你是否曾经为了摆脱困境而劫持过某人?机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略, 从略的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接