有奖纠错
| 划词

1.L'État partie devrait envisager de retirer ses réserves.

1.缔约国应当考虑其保留。

评价该例句:好评差评指正

2.La défense a annoncé qu'elle déposera une demande de rejet des chefs d'accusation.

2.辩方表示将提出的动议。

评价该例句:好评差评指正

3.Il n'y avait donc aucune raison de la rejeter.

3.因此,没有理由这一评定结果。

评价该例句:好评差评指正

4.Cet acte n'a été ni modifié ni révoqué.

4.古巴的行为没有受到更改

评价该例句:好评差评指正

5.Il pourra décider de classer une affaire.

5.来文工作组可决定件。

评价该例句:好评差评指正

6.Le nouveau gouvernement a fait classer l'affaire a son arrivée au pouvoir.

6.新政府就职后了该

评价该例句:好评差评指正

7.Je demande au représentant du Gouvernement serbe de retirer cette directive.

7.呼吁塞族政府代表这一指令。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Groupe de travail des situations peut aussi décider de classer une affaire.

8.情况工作组也可决定件。

评价该例句:好评差评指正

9.La proclamation n'a été ni modifiée ni révoquée; il n'y a pas été mis fin.

9.杜鲁门宣告没有受到修正、废除。

评价该例句:好评差评指正

10.Le China Institute for Reform and Development a retiré sa demande.

10.中国改革与发展研究所决定申请。

评价该例句:好评差评指正

11.Elles pourraient donc être frappées de nullité par les tribunaux.

11.法院也可因此而当局的决定。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Groupe de travail des situations peut aussi décider de classer une affaire.

12.情况工作组也可决定件。

评价该例句:好评差评指正

13.Les pouvoirs publics serbes devraient abroger la loi sur l'information.

13.塞尔维亚政府应新闻法。

评价该例句:好评差评指正

14.Les tribunaux casseraient une telle décision ou l'annuleraient.

14.法院可以这种决定宣布其无效。

评价该例句:好评差评指正

15.L'annulation de vacances de poste a aussi été une source de délais.

15.空缺也造成了征聘过程的延误。

评价该例句:好评差评指正

16.Le juge peut confirmer, révoquer ou modifier le certificat.

16.法官可确认、者修改该证书。

评价该例句:好评差评指正

17.La suppression du Bureau du Haut Représentant est programmée pour le milieu de l'année prochaine.

17.高级代表办事处预定于明年中

评价该例句:好评差评指正

18.Toutefois, la suspension a été levée au bout d'une semaine.

18.但是,一周后暂停职务的决定被

评价该例句:好评差评指正

19.L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

19.国家部队人员的绝对豁免一般不

评价该例句:好评差评指正

20.Le conseil retire donc cette partie de la requête.

20.因此,律师了这一部分申诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre, chapitrer, chapka, chaplash,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语童话故事

1.Je ne peux pas défaire un souhait, mon bon pêcheur.

我无法一个愿望,我好渔夫。

「法语童话故事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.– Potter a été reconnu innocent, répliqua McGonagall d'une voix encore plus forte.

“所有对波特指控都了。”麦格更响亮地说。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Je vais m'arranger pour que des Moldus m'aperçoivent bientôt très loin de Poudlard afin que les mesures de sécurité du château soient levées.

我打算不久就让某些麻瓜看见我,在远离霍格沃茨地方,这样,城堡措施就可以了。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精版)2018年合集

4.Faire et défaire, me direz-vous, c'est toujours travailler, avancer, reculer, c’est un peu ce qui caractérise l'ensemble de cette affaire du Brexit.

你会告诉我,做和,总是要工作,前进,退,这就是整个英国退欧事件特点。机翻

「TV5每周精(版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

5.Allez, on le prépare correctement comme ça, ce soir, on va attraper On doit l'installer chaque jour et le défaire tous les matins.

- 来吧,让我们像这样准备好, 今晚,我们要抓住它。 我们必须每天装它, 每天早上它。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Mais, demanda Morrel, n’y a-t-il pas moyen de presser les formalités, maintenant que nous triomphons ? J’ai quelques amis, quelque influence ; je puis obtenir main levée de l’arrêt.

“ 但是,”莫雷尔说,“现在我们已经赢了,除了等待办理这些正式手续之外,难道就没有别办法了吗?我有几个朋友,他们有点势力,我可以弄到一张逮捕命令。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

7.L'origine du mot est tout à fait éclairante parce que ça commence par di-, et ce préfixe di- est une autre forme du préfixe dé- : cela indique une action qui défait, qui dénoue, qui défigure, désorganise si on veut.

这个词起源很有启发性,因为它以 di- 开头,而这个前缀 di- 是前缀 dé- 另一种形式:它表示一种、解开、破坏、破坏动作,如果你愿意话。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chapska, chaptalisation, chaptaliser, Chapu, chaque, chaque fois, chaque fois que, char, charabia, Characeae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接