有奖纠错
| 划词

La porte est ouverte.

大门着。

评价该例句:好评差评指正

Il a ouvert son coeur à son amie.

他向朋友了心扉。

评价该例句:好评差评指正

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你

评价该例句:好评差评指正

Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?

没栓住的狐狸在的鸡舍里,哪有这样的事?

评价该例句:好评差评指正

Ouvre ton coeur, et ton regard sur les autres et le monde sera changé.

你的心扉,你对他人和世界的看法就会改变。”

评价该例句:好评差评指正

Tu portais une veste blanche ouverte, laissant entrevoir un joli haut blanc de dentelle.

你的外套着,让我瞥见了你美丽的花小衣。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique de la porte ouverte doit se poursuivre.

大门的政策应当继续。

评价该例句:好评差评指正

Cela ouvre la porte à des démarches unilatérales et discriminatoires.

这为单边和歧视性方法了大门。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas d'ouvrir la porte à l'investissement.

投资不是大门就引进来的。

评价该例句:好评差评指正

Tel qu'il est conçu actuellement, le système encourage les abus.

现行制度就为出现弊端了大门。

评价该例句:好评差评指正

Notre Gouvernement laissera la porte ouverte à ces membres.

我国政府将对这些成员随时大门。

评价该例句:好评差评指正

Les portes de celui-ci doivent rester ouvertes aux autres pays de l'Union européenne.

委员会的大会必须永远向其他欧盟国家

评价该例句:好评差评指正

Elle reste toutefois ouverte à la négociation.

然而,欧盟指出,通向谈判的大门依然

评价该例句:好评差评指正

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

关火,烤箱门,把蛋糕留在烤箱内部散热。

评价该例句:好评差评指正

La Banque eurasienne de développement est ouverte aux nouveaux membres.

欧亚发银行是向新成员大门的。

评价该例句:好评差评指正

Les portes du Soudan seront ouvertes à quiconque désire connaître la vérité.

苏丹的大门将向希望知道真相的所有人

评价该例句:好评差评指正

Le marché du carbone avait ouvert la porte à des partenariats public-privé.

她强调,碳市场已向公私伙伴关系了大门。

评价该例句:好评差评指正

Elle laisse également la porte ouverte à une consultation future sur ces thèmes.

这项提案还了今后就这些问题进行协商的大门。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions laisser la porte ouverte, mais devons fixer certains paramètres.

我们应当继续大门,我们必须拟定某些要素。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions offrant divers choix possibles dans une note ont bénéficié d'un certain soutien.

有与会者支持在脚注中各种可能性的提议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité, la rate est en relation avec la pensée, la rate gouverne le sang, la rate ne gouverne pas la circulation du sang, la Réforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

À gauche, une autre porte était ouverte.

左边还有一扇敞开的门。

评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

As-tu déjà vu quelqu'un s'ouvrir à toi ?

你见过有人向你敞开心扉吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mame Burgon en laissait habituellement les portes ouvertes.

毕尔贡妈妈经常是让那些房门敞开着的。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Voulons-nous épouser notre époque en nous ouvrant au monde ?

我们是否愿意紧跟时代并对世界敞开大门?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Finalement, une seule marque a accepté de nous ouvrir ses portes.

最后,只有一个品牌同意向我们敞开大门。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un monde nouveau s’ouvrait devant lui.

一个新的世界敞开在他的面前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Grâce à sa cape, le château tout entier lui était ouvert.

穿上这件隐形衣,整个霍格沃茨就对他完全敞开了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était une tanière ouverte à celui auquel toutes les portes étaient fermées.

这是为每户人家都闭门不纳的那个人敞开着的窝巢。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

C'est ainsi qu'en 1683, le Ashmolean Museum ouvre ses portes à tout le monde !

于是在1683年,阿什莫林博物馆向所有人敞开了大门!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ailleurs les prisonniers couchaient en plein air dans les préaux les uns sur les autres.

其他监狱里的囚犯,都一个压着一个,睡在敞开的堂屋里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Les chaussures sont d'un ancien modèle grec, ouvertes sur le devant.

这些鞋子走的是古希腊风,前面是敞开的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry ne pouvait parler librement devant Neville et Luna.

当着纳威和卢娜的面,哈利不能敞开心扉来说话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le hibou s'envola aussitôt par la fenêtre.

随后它从敞开的窗口飞出去了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'où les tonsures des moines qui étaient un moyen d'ouvrir leur esprit aux cieux.

这就是为什么僧侣们剃度头发,这是一种打开他们思想向神敞开的方式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce vendredi là, devant un épisode de Pretty Little Liars, j'ouvrais mon cœur à Hugo.

那个星期五, 在《美少女的谎言》前,我向Hugo敞开了心扉。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Par les panneaux largement ouverts, le milieu liquide éclairé électriquement, se distribuait avec une clarté parfaite.

敞开的嵌板望去,海水周围受电光照耀,显得非常清楚。

评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

Les introvertis peuvent avoir besoin de plus de temps pour s'ouvrir aux autres.

内向的人可能需要花更多的时间来向他人敞开心扉。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Les occasions de se signaler à l’attention, de se distinguer, de s’ouvrir aux autres, se multiplient.

想吸引起他人注意,表现自己,向他人敞开自己的机会也增加了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les musulmans s'engagent toutefois à laisser les portes de la ville sainte grandes ouvertes pour les chrétiens en pèlerinage.

然而,穆斯林承诺为朝圣的基督徒敞开圣城的大门。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Non, l'idée ici est de, de temps en temps, s'ouvrir à de nouvelles possibilités, et opportunités.

不,这里的想法是,时不时,对新的可能性和机会敞开心扉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


labiologie, labiomycose, labite, labium, labo, laborantin, laboratoire, Laborde, laborieusement, laborieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接