1.Chasser le naturel, il revient au galop.
1.性难移。
2.Le loup peut changer de peau, non de naturel.
2.狼皮换,性难移。
3.Chassez le naturel, il revient au galop.
3.〈谚语〉性难移。
4.D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.
4.出理喻的性,他戏弄、诋毁别人。
5.La raison est essentielle à l'homme.
5.理性是人类的性。
6.Etouffer ses instincts est un non-sens, il vaut mieux les canaliser et les utiliser pour atteindre son vrai potentiel.
6.压抑性是徒劳的,更好的做法是引导性,利用性开发自己的真正潜能。
7.On ne se refait pas!
7.性难移!
8.Il n'est pas dans notre nature de demander l'aumône aux riches.
8.向富人寻求施舍是我们的性。
9.Elle sollicite les aspects les plus nobles de la nature humaine.
9.它唤醒人类性最崇高的一。
10.Certains croient que la violence pourrait être un trait intrinsèque de l'humanité.
10.有人认为暴力也许是人类的性。
11.Nous sommes dès lors confrontés à trois séries de questions fondamentales.
11.因此,我们临三组根性问题。
12.Des recommandations ont été faites dans le sens d'un changement radical.
12.有人曾建议作出根性的改变。
13.C'est à notre avis une faiblesse fondamentale.
13.我们认为这是一项根性的缺点。
14.C'est là un point clef et fondamental.
14.这是一个关键和根性的问题。
15.Toutes ces préoccupations sont particulièrement importantes et fondamentales.
15.这都是特别重要和根性问题。
16.Les droits en matière de reproduction et de sexualité sont fondamentaux.
16.生殖和性权利也是根性的。
17.Cette dimension régionale m'apparaît comme étant fondamentale.
17.我感到,区域层是根性的。
18.Parmi eux, le commerce constitue un domaine fondamental.
18.其中,贸易是一个根性的领域。
19.Il devra se pencher sur des questions de fond.
19.会议需要集中考虑一根性的问题。
20.Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
20.妇女给世界带来了根性的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Par moments, je retrouvais ma vraie personnalité.
有时候我几乎恢复了本性。
2.Et pour moi, c'est une différence fondamentale.
对我来说,这一个根本性的差异。
3.Cette nature elfique des nains est aussi présente dans des textes germaniques.
矮人的这种精灵本性也出现在日耳曼文献中。
4.Pierre répondit avec hauteur : — Nos tendances ne sont pas les mêmes !
“我们的本性不一样!
5.Le mal ne vient pas de l’homme, qui, au fond, est bon.
痛苦不人造成的,人的本性善良的。
6.– Elle a beaucoup mieux compris que vous qui était Croupton, Ron.
“她比你更了解克劳奇的本性,罗恩。
7.Son regard résultait de sa volonté et son sourire résultait de sa nature.
眼意志的表,笑本性的表。
8.Hermione, je croyais que tu avais compris qui était Croupton !
赫敏,我刚才还以为你挺了解的本性呢!
9.Et comment alors on fait pour pouvoir pardonner sans altérer la radicalité du mal ?
又该如何才能原谅而不改变那恶行的根本性?
10.Le costume les pousse à adopter un comportement artificiel à l'opposé de leur nature.
这些服装迫使们采取与们本性完全相反的不自然行为。
11.La sensitive, c'est le mari et le père, alors que l'indien, c'est l'artiste marqué par son enfance au Pérou.
敏感的本性丈夫和父亲,而印度人本性则在秘鲁度过童年的艺术家。
12.Tous les sentiments sont gâchés, tout est allé chez l'animalité, maintenant.
所有的感情都被破坏了,动物本性支配着现在得一切。
13.Sur mon honneur, ces Gascons sont incorrigibles !
“我敢肯定,这些加斯科尼人的本性改不了啦!
14.Avec la mobilité naturelle à l’esprit humain, d’un excès on se jeta dans un autre.
人类的本性便这样反复无常,很易从一个极端落入另一个极端。
15.Ah ! que dirait maître Pangloss, s’il voyait comme la pure nature est faite ?
啊!要邦葛罗斯看到人的本性如此这般,不知又有什么话说!
16.(Henry)-Montra ce qu'il était et lui donna la vie
(亨)-展示了的本性,并放过了它。
17.Ce qui prouve que le désir de maternité reste très vivace, très profond, et paraît dans la nature.
这证明了女人对母性的渴望非常强烈的,深深扎根于人类的本性中。
18.Et ce sera un moyen de faire oublier celui qu’a joué son père, reprit l’incorrigible marquise.
“而且可以洗刷掉父亲的行为给人们种下的印象。”本性难移的侯爵夫人又接上一句。
19.La mission archéologique prend une décision radicale dans les années 60 : l'anastylose.
考古队在 20 世纪 60 年代做出了一个根本性的决定:进行修复。
20.Je me suis éveillé, je suis redevenu moi-même, la vie est revenue en moi après toutes ces années.
苏醒过来,恢复了本性,获得了多年未有的活力。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释