有奖纠错
| 划词

1.Notre principal license d'exploitation Weixing PPR, PE, PE double paroi tube ondulé.

1.我公司主要经营伟星牌PPR、PE、PE波纹管。

评价该例句:好评差评指正

2.On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

2.河水清澈见底,把手或者脚放进去,周围就可泛起圈圈波纹,好像风吹皱一池春水。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces matériaux comprenaient notamment des bâches en toile et en plastique et de la tôle ondulée.

3.这些料有柏油帆布、塑料布和波纹板。

评价该例句:好评差评指正

4.Compresseurs à sec, à vis, à soufflet d'étanchéité et pompes à vide, à sec, à vis, à soufflet d'étanchéité.

4.气冷、涡旋、波纹管密封压缩机和真空、气冷、涡旋、波纹管密封泵。

评价该例句:好评差评指正

5.L’eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vaguess s’en venaient jusqu’aux rives.

5.河水溅起,水面翻腾、荡漾了一会儿,随后又平静下来,这时很多细小波纹伸展开去,直达两岸。

评价该例句:好评差评指正

6.Des échelles d’or à 24 carats descendent vers une onde dont les reflets jaspés rappellent les plus fins papiers des relieurs d’art.

6.泛着金“等高线”正顺着波纹方向下沉,大理石般让人想起用来装裱艺术品最细致纸张。

评价该例句:好评差评指正

7.Les principaux producteurs de tuyaux en PVC utilisés pour écraser les matériaux, l'acier est attendu à smash, écraser soufflet attendre, le principal fourniture de matériel végétal.

7.主产PVC废水管粉碎料,塑钢粉碎料,波纹管粉碎料,主要供给型

评价该例句:好评差评指正

8.PVC soufflet, est la liquidation des tubes et tuyaux mur.L'entreprise est située Dans la ville de Canton comté de Handan, couvre une superficie de 216 mu.

8.PVC波纹管,实壁管及缠绕管.公司座落在邯郸市广平县,占地216亩.

评价该例句:好评差评指正

9.Shenzhou pipeline en 2003 à mettre en place.Yinjing Gai production, commerce de gros et professionnel soufflet, renforcé pipe.Pipeline à fournir pour les travaux publics.Yinjing Gai matériaux.

9.神舟管道03年成立.生产窨井盖,专业批发波纹管,加筋管.为市政工程提供管道.窨井盖料.

评价该例句:好评差评指正

10.Les principaux produits sont à paroi simple soufflet, comme l'eau, la société a des technologies de pointe et des lignes de production, le marketing de produits du pays!

10.主要产品为单壁透水波纹管等,公司具有先进技术及生产线,产品行销全国!

评价该例句:好评差评指正

11.OVM Company est une filiale de la société, principalement engagés dans un pont en caoutchouc avec roulements, des joints d'expansion, gaine de plastique HDPE tube, soufflets et d'autres produits.

11.本公司是OVM公司子公司,主要经营桥梁用橡胶支座、伸缩缝、HDPE塑料护套管、波纹管等产品。

评价该例句:好评差评指正

12.Spécialisée dans compensateur à soufflet métallique, en acier inoxydable tuyau de métal de production et de recherche, est l'actuel de la production intérieure, la principale base de ces produits.

12.专业从事金属波纹管补偿器、不锈钢金属软管生产与研究,是国内目前生产、研究这类产品主要基地。

评价该例句:好评差评指正

13.Société moderne de la raison d'être de la production intérieure d'une variété de bien connu des fabricants soufflet, PE, PVC, PPR pipe, ainsi que d'une variété de soufflet en acier inoxydable.

13.本公司现代理国内知名商生产各种波纹管,PE,PVC,PPR管,以及各种不锈钢波纹管。

评价该例句:好评差评指正

14.Cependant, les troubles récents survenus en Côte d'Ivoire ont eu des répercussions dans la région, s'agissant en particulier de l'afflux de réfugiés ivoiriens dans les installations déjà excessivement sollicitées des pays voisins.

14.然而,科特迪瓦境内最近发生骚乱已经在该区域产生了波纹效应,特别是科特迪瓦难民涌入对邻国已经承受过重负担设施造成影响。

评价该例句:好评差评指正

15.Les principaux produits de la liquidation par Sandy pipe ligne de production, de mousse XPS bord de ligne de production, tuyau PE ligne de production, à double paroi tube ondulé ligne de production.

15.主要产品有大口经缠绕管生产线,xps发泡板生产线,pe管生产线,波纹管生产线。

评价该例句:好评差评指正

16.Un deuxième fragment consistant en un morceau de plastique noir plaqué argent présentant des rayures et cannelures similaires à la bague de fermeture d'un parapluie a été découvert dans un fragment du pantalon à carreaux en tartan (pièce No 2 ci-dessus).

16.第二块碎片是一片镀银黑色塑料片,它表面有凹槽波纹与该雨伞锁圈部分相似,该碎片是在棕色格子呢长裤碎片(上文物件2)中发现

评价该例句:好评差评指正

17.Soufflets d'arrêt et de réglage, manuels ou automatiques, constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6 et ayant un diamètre compris entre 40 et 1 500 mm, spécialement conçus ou préparés pour installation dans des systèmes principaux ou auxiliaires d'usines d'enrichissement par procédé aérodynamique.

17.为安装在气动浓缩工主要和辅助系统而专门设计或制造,用耐六氟化铀腐蚀料制成或保护,直径为40-1500毫米可手动或自动截流阀和控制波纹管阀。

评价该例句:好评差评指正

18.Soufflets d'arrêt et de réglage, manuels ou automatiques, spécialement conçus ou préparés, constitués de matériaux résistant à l'UF6 et ayant un diamètre compris entre 40 et 1 500 mm (1,5 à 59 pouces) pour installation dans des systèmes principaux et auxiliaires des usines d'enrichissement par diffusion gazeuse.

18.专门设计和制造,由耐六氟化铀料制成,直径40至1500毫米(1.5至59英寸)可手动或自动关闭阀和控制波纹管阀;用来安装在气体扩散浓缩工主要和辅助系统中。

评价该例句:好评差评指正

19.Le soufflet est un cylindre court ayant une paroi de 3 mm (0,12 pouce) ou moins d'épaisseur, un diamètre compris entre 75 mm (3 pouces) et 400 mm (16 pouces) et une spire, et fabriqué dans l'un des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé décrit dans la note explicative.

19.波纹管是壁厚3毫米(0.12英寸)或更薄,直径在75毫米(3英寸)和400毫米(16英寸)之间,用本段注释中所述一种或一种以上高强度/密度比料制成有褶短圆筒。

评价该例句:好评差评指正

20.Cylindres à paroi mince, ou ensembles de cylindres à paroi mince réunis, fabriqués dans un ou plusieurs des matériaux à rapport résistance-densité élevé décrits dans la NOTE EXPLICATIVE; lorsqu'ils sont réunis, les cylindres sont joints les uns aux autres par les soufflets ou anneaux flexibles décrits sous 5.1.1 c) ci-après.

20.用本段注释中所述一种或一种以上高强度/密度比料制造成若干薄壁圆筒或一些相互连接薄壁圆筒;如果是相互连接,则圆筒通过以下5.1.1.(c)段中所述弹性波纹管或环连接。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


médicamenter, médicamenteux, médicastre, médicateur, médication, médicinal, medicine-ball, médicinier, médico, médico-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

1.C'est ce qu'on appelle l'effet Riblet.

这被称为效应。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

2.Ils déferlaient sur la fenêtre comme des flots capricieux.

它们滚滚而过,像凌乱的湍急河

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Et en contrepartie, les ondes sont extrêmement courtes.

而另一方是非常短的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

4.La mer ondulait paisiblement sous l’étrave de la frégate.

这时正是弦月初升的时日,大海舰的船尾漾起一道道平静的

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

5.À côté d’elle l’eau agitée dans le seau faisait des cercles qui ressemblaient à des serpents de fer-blanc.

桶里的水,她旁边荡出一圈圈的,好象是些白火舌。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Le fanal éclairait en entier sa surface paisible qui ne connaissait ni les rides ni les ondulations.

探照灯照,十分平静,一点皱痕、一点都没有。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Puis, au-delà, un horizon de montagnes, une admirable ligne ondulée qui compose les arrière-plans du paysage.

更远一点的地方,是横边际的山脉,有一道弯曲的美丽线条,作为这幅风景的底层远景。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

8.Quelques-unes de ces masses montraient des veines vertes, comme si le sulfate de cuivre en eût tracé les lignes ondulées.

有些冰块现出绿色脉管,就象那硫酸铜画的线条一样。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

9.On a les soufflets d'aisance pour plier les genoux sur la moto.

- 我们有管,便于自行车弯曲膝盖。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

10.Ils bordent la toiture ondulée du stade de rugby Jean-Bouin.

它们排列 Jean-Bouin 橄榄球场的屋顶机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Lou !

11.Modèle BM65. Tige haute, cuir gainé avec soufflet bovins hydrofuge et rivet acier.

型号 BM65.高鞋铠装皮革,带防水牛管和钢铆钉。机翻

「Lou ! 」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

12.La tôle ondulée sert de plus en plus souvent de toit pour les habitations en Afrique.

铁越来越多地被用作非洲家庭的屋顶。机翻

「TV5每周精选 2015年四季度合集」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

13.A trois cents mètres environ, ainsi que l’avait prévu le capitaine Nemo, nous flottions sous la surface ondulée de la banquise.

到了三百米左右,像尼摩船长所说过的一样,我们就浮冰山下层的了。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

14.Elle souriait là-dessous à la chaleur tiède ; et on entendait les gouttes d’eau, une à une, tomber sur la moire tendue.

天气乍暖,她伞下微笑,听得见水珠点点滴滴落绷紧了的绸伞

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

15.C’était une brise irrégulière, des bouffées capricieuses venant de la côte. Elles passaient, et la mer se déridait aussitôt après leur passage.

这是一种很不固定的微风,有一阵没一阵地从大陆吹来,它掠过了海,立即飞向不知名的远方,海也就马随着消失。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

16.Elle était encerclée par des vagues bleues et le vent glacial soulevait ses cheveux courts, faisant courir des rides sur les herbes mouvantes.

大片的蓝草从她周围涌过,寒风吹起她的短发,也移动的草地激起道道

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

17.Un rythme bouillonnant entre les marchands s’y dégage alors que quelques vietnamiens se réveillent gentiment blottis dans des hamacs accrochés sur les barques.

每条商户的小船之间激荡起层层的,一些越南人们小船的吊床里蜷成一团而又轻轻地苏醒。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

18.Chaque jour, ils installent ces curieuses structures au coucher du soleil: quelques barils alignés et, au-dessus, des plaques de tôle ondulée.

他们每天日落时安装这些奇特的结构:几个桶排成一排, 它们铁皮。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

19.Sur le grand poêle de porcelaine à baguette de cuivre, une statue de femme drapée jusqu’au menton regardait immobile la salle pleine de monde.

瓷器大炉子下是根小铜柱,有一座妇女的雕像,衣服从到下都有褶裥,她一动不动地看着满屋子的人。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

20.Elle souriait là-dessous à la chaleur tiède ; et on entendait les gouttes d'eau, une à une, tomber sur la moire tendue.

天气乍暖,她伞下微笑,听得见水珠点点滴滴落绷紧了的绸伞

「Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


médiéval, médiévisme, médiéviste, médina, médine, médio-, médiocratie, médiocre, médiocrement, médiocrité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接