有奖纠错
| 划词

Ces résultats sont ensuite saisis et analysés sur feuilles de calcul MS Excel.

通过使用微软Excel,标图并分析了这些结果。

评价该例句:好评差评指正

Les utilisateurs peuvent imprimer des tableaux ou télécharger des statistiques dans leurs tableurs.

用户可以从该网址打印格或统计数据下载到

评价该例句:好评差评指正

En attendant que ces outils soient réellement au point, le Bureau envoie au Tribunal des tableaux d'effectifs courants.

在等待开发这种报告工具的同时,人力资源管理厅一直向法庭发送现况

评价该例句:好评差评指正

Une fois les données extraites par Crystal, le service comptable de l'Office les transposait sur des feuilles de calcul.

一旦“Crystal”模块已提取了有关数据,内罗毕办事账务之转化为

评价该例句:好评差评指正

Les feuilles de calcul fournies à cet effet par la banque sont comparées avec les relevés du comptable centralisateur.

提供这方面的,并这种格与充当总账管理人的银的公告进对比。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration postale a expliqué que cette dernière résultait d'une erreur de symbole du tableur dans l'état produit par l'application MegaSystem.

邮管解释说,负结余是MegaSystem生成的弄错一个符号造成的。

评价该例句:好评差评指正

Quelques groupes se sont dotés de bases de données ou de tableurs, mais les échanges d'informations entre groupes sont limités.

一些专家组已经开发数据库或,以供自身使用,但是专家组之间的信息交流仍然有限。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de la gestion des ressources humaines continue donc de transmettre des rapports se présentant sous forme de tableurs au Tribunal.

但法庭继续收到人力厅发来的形式的现状报告。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, les bureaux extérieurs dressent des tableaux des stocks validés par des décomptes annuels et portés à l'attention de la direction.

此前,所有分散办事都有本单位的资产记录,此通过年度资产清点而得到核证,并向总办事报告。

评价该例句:好评差评指正

Une fois les données extraites par Crystal, le service comptable de l'Office des Nations Unies à Nairobi les transpose dans des feuilles de calcul.

在Crystal抽取了有关数据后,联合国内罗毕办事的会计部门就其编为

评价该例句:好评差评指正

A cet égard, les éléments d'information saisis dans les feuilles de calcul mises au point à l'occasion de la présente étude peuvent être dignes d'intérêt.

在此方面,本研究中编制的所列的资料要点可能值得予以审议。

评价该例句:好评差评指正

À la MINUS, il avait élaboré un formulaire électronique d'évaluation des prestations des fournisseurs, qu'il était en train de diffuser auprès des unités à comptabilité autonome.

联苏特派团设计了一种供应商履约情况,正在向各内部会计股分发。

评价该例句:好评差评指正

Elle étendra encore l'application de la création de portail afin d'intégrer des formulaires électroniques pour permettre à des organisations affiliées supplémentaires d'utiliser la collecte de données.

养恤基金进一步扩大使用门户技术,纳入,向更多的成员组织推广数据收集。

评价该例句:好评差评指正

La Trésorerie reporte manuellement ses soldes bancaires (y compris les entrées et les sorties) sur un tableur « livre auxiliaire de caisse » et ses placements sur un tableur « journal ».

财务结余,包括资金的注入和流出,用手工抄录在一本“现金簿记”的中,投资抄录在一本“分录簿”的中。

评价该例句:好评差评指正

La Trésorerie reporte manuellement ses soldes bancaires (y compris les entrées et les sorties) sur un tableur «livre auxiliaire de caisse» et ses placements sur un tableur «journal».

财务结余,包括资金的注入和流出,用手工抄录在一本“现金簿记”的中,投资抄录在一本“分录簿”的中。

评价该例句:好评差评指正

Les ajustements, les reclassements et les regroupements effectués sur les états financiers avaient été faits manuellement par le Bureau des services financiers de l'UNU à l'aide d'un tableur.

其中的调整、类别变更或重新分类都是联合国大学财务人员在上手工完成的。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux formulaires électroniques en ligne du système PIRS, les bureaux responsables des projets peuvent communiquer des informations d'auto-évaluation au sujet des progrès et des effets de leurs initiatives.

各项目办事利用PIRS的在线对本身工作的进度和影响提供自我评估信息。

评价该例句:好评差评指正

La CICTA a adopté un nouveau protocole d'échange de données, qui comporte diverses formes électroniques et un cadre général pour la lecture, la validation et l'intégration de toutes les données statistiques reçues.

大西洋金枪鱼委会采用了新的数据交换协议,包括若干和对所收数据进读取、鉴定和整合的框架。

评价该例句:好评差评指正

Le système de gestion financière axé sur des tableurs est inadapté à la taille et à la complexité des opérations de l'Agence, et n'est pas digne d'une organisation qui fonctionne depuis cinq ans.

基于的财务管理系统不足以应付信托机构业务的规模和复杂性,而且对于一个已运作了五年的组织而言,这也是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne doute pas que la réalisation du projet de base de données universelle permettra de réduire le nombre de bases et de tableurs et d'améliorer l'efficacité et la cohérence de l'exploitation des données.

委员会相信,通用数据库计划减少使用的数据库和的数量,改善效率和统一性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


itabiritique, itague, italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月

C'est vrai que c'est un grand changement, de passer des tableurs Excel au pétrissage à la main du pain, à la fabrication du pain, à la cuisson au feu de bois.

确,这是一个很大变化,从 Excel 子表格到手揉,再到制,再到用柴火做饭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


itinéraire, itinérance, itinérant, itoïte, itou, itsindrite, ittnerite, Itura, iule, -ium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接