有奖纠错
| 划词

1.C'est un malade qui a des hauts et des bas.

1.这是一个病情有反复的病人。

评价该例句:好评差评指正

2.L'état de ce malade réclame mille précautions.

2.这位病人病情严重,要求十分细心的照顾。

评价该例句:好评差评指正

3.Si tu te sens mieux ,tu peux diminuer la dose .

3.如果你感觉病情好转,可减少用

评价该例句:好评差评指正

4.Le médecin juge le cas grave.

4.生认为病情严重。

评价该例句:好评差评指正

5.Si je comprends bien, mon état serait dû à une excitation provoquée par l'alcool.

5.如果没理解错的话,我的病情是由于饮酒导致了兴奋。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette prescription a été appliquée sans connaître la maladie dont souffrait le patient.

6.不了解病人病情就开方用

评价该例句:好评差评指正

7.Le fait qu'il ait été admis à l'hôpital prouve la gravité de sa maladie.

7.批准住院表病情十分严重。

评价该例句:好评差评指正

8.L'accès aux hôpitaux publics est fonction du seul état de santé.

8.在公立院系统接受治疗依病情而定。

评价该例句:好评差评指正

9.À cette situation s'ajoute une nouvelle aggravation de l'état de santé de M. Lumanog.

9.这些事态发展伴随Lumanog先生的病情进一步加重。

评价该例句:好评差评指正

10.Son état empire.

10.病情

评价该例句:好评差评指正

11.Souvent leurs interventions entraînent des complications ou la mort.

11.的治疗常常造成病情的进一步恶或死亡。

评价该例句:好评差评指正

12.Son état s'est encore aggravé.

12.病情又加重了。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce malade est sous surveillance.

13.患者的病情在监控中。

评价该例句:好评差评指正

14.Il reste dans un état extrêmement grave mais stable dans un hôpital de Jérusalem.

14.现仍住在耶路撒冷院,病情极为严重但稳定。

评价该例句:好评差评指正

15.Les laboratoires ont analysé environ 4,1 millions de frottis.

15.实验室对约410万病情的妇女做了检查。

评价该例句:好评差评指正

16.Le service de santé ordonne les mesures anti-épidémiques appropriées selon la gravité de la situation.

16.保健服务部门根据病情严重程度命令采取某些适当的防治流行病的措施。

评价该例句:好评差评指正

17.Son état nécessite une opétation.

17.病情来看,有必要动一次手术。

评价该例句:好评差评指正

18.Une fois que la maladie s'est installée, les soins et le traitement peuvent être très coûteux.

18.这种病情一旦盛行,治疗费用将是极其昂贵的。

评价该例句:好评差评指正

19.Les malades chroniques sont soignés, mais la plupart des plaintes sont d'ordre épisodique plutôt que chronique.

19.向慢性病患者提供照顾,尽管多数病情都是间歇性而非持续性。

评价该例句:好评差评指正

20.Le problème est exacerbé par le fait que beaucoup de personnes atteintes de la diphtérie sont gravement malades.

20.许多白喉患者病情都十分严重,这使问题非常棘手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


génocide, génodermatologie, génodermatose, génodystrophie, génoectodermose, génoholotype, génoïde, Génois, génoise, génome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

1.Papa au plus mal, viens dès que possible.

爸爸严重,速归。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

2.Cependant, le cas du prêtre continuait d'être ambigu.

不过,他仍旧难以确定。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.Harbert, dès le lendemain, éprouvait une certaine amélioration.

第二天,赫显著好转了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.Et puis, la maladie s’aggravait, il fallait une garde.

并且也严重起来了,非有人看护不可。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.La maladie se déclenche à l'âge de 58 ans, en moyenne, et évolue lentement.

平均从58岁开始患,不过进展比较缓慢。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Plus la maladie progresse et moins le corps répond correctement aux ordres du cerveau.

发展得越严重,身体就越不受大脑控制。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

7.Mais il était si mal qu'on n'osa dire non.

但是他们没有拒绝王子请求,因为他太糟了。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

8.Le cœur est étrange; je fus presque content de cette maladie.

人心真是不可捉摸;我听到她几乎感到很高兴。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

9.Mais aucun ne permet, aujourd'hui, de stopper l'évolution de la maladie ou de la guérir.

但现今,还没有可以阻止发展或者治愈这种疾方法。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

10.Mais deux jours plus tard, la maladie s'aggrava, et il commença à avoir de la fièvre.

但两天后,罗辑加重了,开始发烧。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

11.Par contre, il faut éviter l'arrêt trop brutal du traitement, qui peut entraîner des rechutes.

另一方面,必须避免突然停止服药,这可能导致复发。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Édito A1

12.Si ça continue, vous appelez votre médecin et vous lui expliquez votre problème.

依然继续,您给医生打电话,然后再向他说明您问题。

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Il ne lui expliqua pas tout de suite ses symptômes, souhaitant d’abord que le médecin examine ses yeux.

他没有说,而是先让医生检查自己眼睛。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

14.On inscrivit sur sa fiche : « Cas douteux. »

在他历卡上写着:" 可疑。"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

15.En arrivant à l'hôpital, ils transmettent au personnel soignant les informations dont ils disposent sur l'état du patient.

当他们到达医院时,他们会把掌握关于信息传递给护士。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

16.Rieux répondit que cela s'était vu, mais que tout dépendait de l'état du malade.

里厄回答说,看见过这种情况,但一切都取决于

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

17.Mais dans le cas de Paneloux, la suite devait montrer que cette incertitude était sans importance.

然而,就帕纳鲁这个例而言,他后来发展即将表明,这种无把握现象是无关紧要

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

18.Il examine la personne malade notamment l'interrogeant sur ses symptômes en les sculptant et en prenant sa pression artérielle.

他对人进行检查,尤其是通过查看他们症状和测量他们血压来询问

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.C’était le gouverneur qui, ayant appris par le geôlier l’accident de Faria, venait s’assurer par lui-même de sa gravité.

来者是监狱长,他从狱卒那儿得知了法利亚,所以亲自来看看他。

「基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

20.Quand Gervaise remonta chez elle, elle trouva Coupeau assis au bord du lit, dans l’hébétement d’une de ses crises.

当热尔维丝重新登上楼梯回到家中时,看见古波正呆呆地坐在床沿上,这是他发作症状之一。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gentillet, gentiment, gentiobiose, gentiol, gentiopicrine, gentisate, gentisine, gentleman, gentleman's agreement, gentlemen's,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接