有奖纠错
| 划词

1.Elles passent devant le verger plein d’abricots, puis elles entrent dans le champ de blé. Les plants se pressent les uns contre les autres, bien ordonnés, et les épis se courbent sous la brise.

1.她俩穿过的果树园,走到里。里的小麦唰唰的,微风吹过,麦穗都随风点头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路, 财贸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Il pédalait à travers Champs pour écouter leurs histoires.

他骑车穿过田野去聆听她们的故事。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Grimaud prit à travers champs, et servit de guide à la cavalcade.

格里默穿过田野队伍充当向导走在前方。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

3.Je suis revenu à travers champs jusqu'à la maison.

穿过田野回到了房子。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

4.Ca va passer dans les champs.

- 它会穿过田野机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

5.Elle doit pouvoir transporter un panier d'oeufs à travers champs sans les casser.

- 她必须能够在不打破鸡蛋的情况下携带一篮子鸡蛋穿过田野机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

6.Pour venir jusqu'ici, nous avons dû traverser à pied des champs, mais aussi une ligne de chemin de fer.

了到达这里, 我们必须步行穿过田野,还要穿过铁路线。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

7.Profondément affligée, elle s’échappa du château, traversa les champs et les marais, et s’enfonça dans une vaste forêt.

她深感痛苦,从城堡里逃了出来,穿过田野和沼泽地,沉入了一片广阔的森林。机翻

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

8.Le groupe est conduit à marche forcée à travers champs pendant plus de 18 heures, jusqu'au camp des assaillants, en pleine forêt.

这群人被迫穿过田野超过18个小时,来到森林中间的袭击者营地。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

9.Et, comme pour rejeter toute responsabilité dans les malheurs qu’il prévoyait, il fit un grand geste, il s’éloigna seul, à travers la campagne muette et blanche.

说完,他好像摆脱他所预见到的不幸的一切责任似的,一甩手独自穿过寂静皎洁的田野走了。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

10.«Tu me le paieras» , se dit-il; il regardait les gendarmes déguisés et guettait le moment favorable pour sauter à bas de la voiture et se sauver à travers champs.

“你得付我钱,”他对自己说;他乔装打扮地看着宪兵们,伺机跳下马车,穿过田野逃走。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

11.C’est à ce point-là que commence la montée de la colline. L’homme ne rentra pas dans le chemin de Montfermeil ; il prit à droite, à travers champs, et gagna à grands pas le bois.

山坡正是在那地点开始的。那人并不回到去孟费郿的那条路上,他向右转,穿过田野,大步走向那树林。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

12.La peur lui était revenue, une peur naturelle et insurmontable. Elle n’eut plus qu’une pensée, s’enfuir ; s’enfuir à toutes jambes, à travers bois, à travers champs, jusqu’aux maisons, jusqu’aux fenêtres, jusqu’aux chandelles allumées.

她又恐惧起来了,那是一种自然的、无法克制的恐惧。她只有一个念头:逃走,拔腿飞奔,穿过林子,穿过田野,逃到有人家、有窗子、有烛光的地方。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

13.Il n’y avait donc ni dragons ni gendarmes, à la Victoire ? On l’ignorait. Tous semblaient rassurés. Et, faisant volte-face, ils descendirent du côté de Beaumont, ils coupèrent à travers champs, pour rattraper la route de Joiselle.

维克托阿是不是有龙骑兵或宪兵呢?他们一点也不知道。可是大家好像都很放心。于是,他们又转回来从波蒙方面下去,横穿过田野,以便回到儒瓦塞勒公路上。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理, 财务会计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接