有奖纠错
| 划词

Est exploité par China National Petroleum Corporation de produits, dont le benzène, les solvants, l'huile, les produits chimiques.

所经营的是中石油集团公司旗下的产品,包括苯类、溶品。

评价该例句:好评差评指正

Chlorure de calcium.Acide chlorhydrique.Acide sulfurique.Chlorure.Et si les produits chimiques sur l'environnement.

酒精.氯钙.盐酸.硫酸.聚合氯铝.环保用品。

评价该例句:好评差评指正

L'application de garanties à des techniques de retraitement avancées, telles que celles basées sur des procédés pyrochimiques, constituera un défi.

对诸如那些基于高温工艺的先进后处理技术实施保障将是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Chi a été fondée en 2004 en caoutchouc, le principal matériaux en caoutchouc, caoutchouc, latex, et d'autres matières chimiques et d'additifs chimiques.

智正橡胶创立于二零零四年,公司主营橡胶辅料、橡胶、乳胶料和工助

评价该例句:好评差评指正

Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans de nombreux pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.

目前许多国家采取非的农业生态法,代替十氯酮杀虫

评价该例句:好评差评指正

Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans nombre de pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.

目前许多国家采取非的农业生态法,代替十氯酮杀虫

评价该例句:好评差评指正

Société produits sont le principal agent Quxie OCTO, et ainsi de suite, pharmaceutique intermédiaires, des produits chimiques spéciaux et ainsi de suite.

公司主要产品有去屑OCTO,医药中间体,特殊

评价该例句:好评差评指正

Nous les exhortons aussi à s'attaquer aux questions connexes telles que les produits pharmaceutiques, les additifs alimentaires et les produits chimiques radioactifs.

我们还促请各国政府处理诸如药物、食品和放射性相关问题。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2002, les principaux produits agricoles, industriels de nitrate de potassium, chlorure de potassium, tels que les engrais chimiques terme.

本公司建立于2002年,主要产品:农用、工业用硝酸钾, 兼营氯肥料。

评价该例句:好评差评指正

Chimique a travaille pour la route de montagne, la galvanoplastie, l'impression et la teinture, le traitement des eaux usées, comme les matières premières chimiques.

上山工一直致力于为线路、电镀、印染、废水处理行业提供料。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie chimique a fait des efforts substantiels pour promouvoir la sécurité chimique, en particulier dans le cadre de programmes tels que l'initiative « Responsible Care ».

工业特别通过“负责任的经营”倡议案在推动品安全面做出了巨大的努力。

评价该例句:好评差评指正

La société est une culture naturelle des cultures, tels que les engrais chimiques ne contiennent pas de matières chimiques! Nutritifs corps sain! La vaste prairie; vert cultures Bi Ye!

公司的农作物是天然种植的,不含有任何材料!营养丰富对身体有益健康!茫茫大草;碧野绿庄稼!

评价该例句:好评差评指正

Notre délégation n'ose même pas envisager la possibilité que des terroristes acquièrent les moyens de mener une attaque nucléaire, biologique ou chimique, car les conséquences en seraient désastreuses.

我国代表团不能想象,由于核、生物和危险武器攻击能够造成极大的破坏,恐怖分子便想设法要寻求获得这些武器的手段。

评价该例句:好评差评指正

Le facteur déterminant de ce processus est d'associer tous les secteurs concernés par la sécurité des produits chimiques, notamment l'environnement, la santé, l'agriculture, la main-d'œuvre, l'industrie et le développement.

该进程的主要特点是动员包括环境、卫生、农业、劳工、工业与发展关心品安全的所有社会部门的参与。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture biologique, qui n'a pas recours aux intrants chimiques tels que les engrais, se pratique sur environ 2 % des terres agricoles dans le monde, soit environ 31 millions d'hectares.

正在世界大约2%的农田上,也就是将近3 100万公顷的农田上,开展有机农业,完全不使用诸如任何品投入。

评价该例句:好评差评指正

La biomasse des bactéries renferme des dépôts prometteurs de molécules susceptibles d'être utilisés dans les domaines de la thérapeutique, de la pharmacologie, de la cosmétologie et de la chimie.

细菌生物量是分子的宝藏,可以用于医疗、药理、美容、环境和领域。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, après avoir occupé des États souverains par la force, les États-Unis tuent sans discernement ni hésitation des innocents en utilisant des armes chimiques telles que le phosphore blanc.

目前,凭借武力占领了主权国家的美国正毫不犹豫地使用白磷武器滥杀无辜民众。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de produits chimiques actuellement réglementés par le Protocole de Montréal sont classés dans divers groupes - CFC, hydrochlorofluorocarbones (HCFC) ou halons - ou bien sont désignés individuellement.

目前有许多品受到《蒙特利尔议定书》的管制,而且是作为氟氯碳、氟氯氢或哈龙类别和单项品提出的。

评价该例句:好评差评指正

Les huiles lubrifiantes produites par Petrolube sont obtenues par le mélange des huiles de base décrites au paragraphe 369 ci-dessus avec des additifs chimiques comme des détergents, des dispersants et des agents antifriction.

Petrolube生产的润滑油是通过将上文第369段中所述基础油同除垢、分散和减摩混合起来产生的。

评价该例句:好评差评指正

Le facteur déterminant de ce processus est l'engagement de tous les secteurs de la société concernés par la sécurité des produits chimiques, notamment l'environnement, la santé, l'agriculture, la main-d'œuvre, l'industrie et le développement.

该进程的主要特点是动员包括环境、卫生、农业、劳工、工业与发展关心品安全的所有社会部门的参与。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


senti, sentier, sentiment, sentimental, sentimentalement, sentimentalisme, sentimentalité, sentine, sentinelle, sentir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年10月合集

Les trois nobélisés ont en commun de développer des solutions chimiques dans des domaines aussi vastes que la médecine, l'énergie et l'industrie.

这三位诺贝尔同点是,们在医和工业广阔领域开发解决方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


séoul, sep, sépale, sépaloïde, sépara, séparabilité, séparable, séparage, séparateur, séparatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接