有奖纠错
| 划词

1.Les autres intéressés, dont une femme, auraient été arrêtés et inculpés d'entrave à la circulation.

1.据说另有10人,其中包括一名妇女,逮捕,并指控路。

评价该例句:好评差评指正

2.Par ailleurs, les suspensivores sont plus sensibles aux effets des nuages de sédiments que les détritivores car leur organe d'alimentation peut être bouché par le nuage (bien que les détritivores puissent eux aussi être affectés en raison des risques de dilution de leur source d'alimentation liés à la retombée du panache).

2.此外,滤食动物比泥食动物更容易受沉积物羽状响,因为它们进食器官会羽状(不过,当羽状沉降后,泥食动物食物供应也会减少,所以,它们也绝对免除不了响)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réduction de la luxation, réductionnisme, réductrice, réduire, réduire une luxation, réduisant, réduit, réduite, réduplicatif, réduplication,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

1.Pendant un infarctus, les vaisseaux qui irriguent le cœur se bouchent.

在心脏病发作期间,向心脏供血的血管会阻塞

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

2.De manière quasiment instantanée, le flux vidéo est bloqué.

几乎立刻,视频流就阻塞了。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

3.Il faut absolument sauver la récolte, même si, après, elle reste bloquée dans les ports.

保存收要的,即使,之后,它仍然阻塞在端口中。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

4.La circulation est presque bloquée. C’est la même chose chaque jour depuis que le froid est tombé cet hiver.

流量几乎阻塞。自从今年冬天寒冷来临以来,每天都一样的。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

5.Recul qui pose un problème un peu plus loin avec notamment la probabilité très rapide que le canal d'alimentation soit obstrué et ne puisse plus alimenter la zone humide derrière.

撤退会造成更远的问题,特别补给通道阻塞的可能性非常快,无法再补给后面的湿地。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réentrée, réenvahir, réeolter, rééquilibrage, rééquilibre, rééquilibrer, rééquipement, réescompte, réescompté, réescompter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接