有奖纠错
| 划词

Les autres intéressés, dont une femme, auraient été arrêtés et inculpés d'entrave à la circulation.

据说另有10人,其中包括一名妇女,逮捕,并指控阻塞道路。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les suspensivores sont plus sensibles aux effets des nuages de sédiments que les détritivores car leur organe d'alimentation peut être bouché par le nuage (bien que les détritivores puissent eux aussi être affectés en raison des risques de dilution de leur source d'alimentation liés à la retombée du panache).

比泥食更容易受沉状流的影响,因为它们的进食器官会状流阻塞(不过,当状流沉降后,泥食的食供应也会减少,所以,它们也绝对免除不了影响)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弛缓药, 弛禁, 弛菊石类, 弛懈, 弛豫曲线, 弛张脉冲, 弛张热, 弛张扫描, 弛振, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Pendant un infarctus, les vaisseaux qui irriguent le cœur se bouchent.

脏病发作期脏供血血管会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Il faut absolument sauver la récolte, même si, après, elle reste bloquée dans les ports.

保存收获是绝对必要,即使,之后,它仍然在端口中。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La circulation est presque bloquée. C’est la même chose chaque jour depuis que le froid est tombé cet hiver.

流量几乎。自从今冬天寒冷来临以来,每天都是一样

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Recul qui pose un problème un peu plus loin avec notamment la probabilité très rapide que le canal d'alimentation soit obstrué et ne puisse plus alimenter la zone humide derrière.

撤退会造成更远问题,特别是补给通道可能性非常快,无法再补给后面湿地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迟钝的头脑, 迟发, 迟发反应性物质甲, 迟发雷管, 迟发性出血, 迟付, 迟缓, 迟缓的, 迟缓反应物质, 迟缓率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接