有奖纠错
| 划词

1.(En assurant la mise à disposition et la formation des aides et des intermédiaires, notamment les interprètes en langue des signes et en communication tactile, les preneurs en notes, les lecteurs et autres personnes - Liban)

1.(提供生活助理和代理人,例如手语和手语翻译、记录和其他人

评价该例句:好评差评指正

2.Le Comité spécial souhaitera peut-être développer cet alinéa en y abordant la question de la mise à disposition et de la formation des aides et des intermédiaires, notamment les transcripteurs en braille et les sous-titreurs, les preneurs en notes, les interprètes en langue des signes et en communication tactile et les lecteurs.

2.会不妨审议扩大本项范围,以包括提供和培训生活助理人和代理人,例如盲文和文字说明誊写、记录、手语和手语翻译以及

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bilieux, bilifulvine, bilifuscine, biligenèse, biligrafin, biligranphie, biligraphine, bilihumine, bilimbi, bilinéaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

1.Mais ces billets, ils manquent encore de relief.

但是这些纸币还缺乏上的细节。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

2.Quand je tâte avec mon pouce en haut et mon doigt en bas, je les sens pas se rejoindre.

当我拇指放在上面,手指放在下面时,我没有

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

3.Au niveau sensoriel, donc pour les insectes au niveau des pattes, on a trois grandes familles de mécanorécepteurs.

方面,昆虫的腿,有三个主要的机械受器组织。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Objet câlin, sa douceur, apaise et réconforte en cas de gros chagrin ou de petite peur.

毛绒熊不仅是玩具,它的柔软能够安慰和抚慰孩子们的不安或悲伤。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

5.D’abord, les touches de ses peintures sont excessivement épaisses.

首先,他的画的厚重。机翻

「TV5每周精选(视频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
无穷的手工业

6.Le façonnage est sensuel, le toucher de la pâte est sensuel.

造型是性的,面团的是性的。机翻

「魅无穷的手工业」评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

7.Avec sa touche d’acidité, il séduit les grands connaisseurs.

凭借其酸度的,它吸引了伟大的鉴赏家。机翻

「Air France 法国航空-美食篇」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2021年11月合集

8.Le toucher de velours de ce petit toulousain de 20 ans avait alors enthousiasmé.

这位来自图卢兹的 20 岁小伙子天鹅绒般的当时非常热情。机翻

「RFI简易法语听 2021年11月合集」评价该例句:好评差评指正
法国制造

9.Pour obtenir ce toucher particulier, les feuilles sont placées sous une plaque de métal et subissent une pression de 40 tonnes.

为了获得这种特殊的,纸张会被放在一块金属板下,并施加40吨的压

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
Le français avec Fluidité

10.Cet album sera l'emblème de la French Touch qu'on pourrait traduire par la patte française ou la touche française.

这张专辑将成为“法国”的象征,我们可将其译为“法国风格”或“法国韵味”。机翻

「Le français avec Fluidité」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

11.C'est vraiment le papier idéal pour la bande dessinée. Aujourd'hui, quand on prend une bande dessinée, le toucher est complètement différent.

- 这真的是漫画的理想纸张。今天,当你拿漫画时,完全不同。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
无穷的手工业

12.Dans le chocolat, c'est pas le toucher qui est le plus important parce que c'est quand même… c'est un peu gras comme produit.

在巧克中,它不是最重要的,因为它仍然是......作为产品有点油腻。机翻

「魅无穷的手工业」评价该例句:好评差评指正
Le français avec Fluidité

13.La French Touch C'est un courant musical avec un genre de house à la française que les Daft Punk vont faire connaître à l'international.

法国是一种音乐流派,带有法国风格的 house 音乐,由 Daft Punk 推广到国际。机翻

「Le français avec Fluidité」评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

14.Le tofu est tellement moelleux et tord qu'il donne au palais une caresse ultra douce après la piqûre du piment et la touche anesthésiante du povre du Sichuan.

豆腐是如此的柔软和扭曲,在胡椒的刺痛和四川胡椒的麻醉之后,它给味觉带来了超柔软的爱抚。机翻

「厨师的秘密」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

15.La fraîcheur du fruit qui explose en bouche, les morceaux qui glissent presque tout seul dans la gorge, la dentelures réconfortante de la pulpe sous la langue, il me les fallait tout de suite.

新鲜的水果在我口中炸开,果块滑入喉咙中,果肉在舌下能触到它的,我需要柑橘。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bilobé, bilobée, bilobites, biloculaire, biloculation, Biloculina, bilogarithme, bilogarithmique, bilongeron, biloquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接