有奖纠错
| 划词

1.Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

1.保密过度辩护多种理由。

评价该例句:好评差评指正

2.P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.

2.(我不自己辩护,我辩护是那最纯粹吻。

评价该例句:好评差评指正

3.Voilà l'homme qu'on demande au Conseil de défendre.

3.这就是要求安理会辩护那个人。

评价该例句:好评差评指正

4.Le droit à une défense à toute étape de la procédure judiciaire.

4.在司法诉讼程序阶段进行辩护权利。

评价该例句:好评差评指正

5.Il produit ses effets par l'intermédiaire des juges et des avocats.

5.法律通过法其客户辩护律师产生影响。

评价该例句:好评差评指正

6.Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'était cependant pas absolu.

6.但是,不用律师自我辩护权利并不是绝对

评价该例句:好评差评指正

7.Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.

7.不出恐怖主义行辩护理由。

评价该例句:好评差评指正

8.Il ne saurait y avoir de justification à l'emploi d'armes nucléaires.

8.不应保留使用核武器进行辩护地。

评价该例句:好评差评指正

9.Par générosité, des avocats travaillent pour nous bénévolement, mais d'autres ont besoin d'être payés.

9.出于慷慨,一些我们辩护律师不向我们要一分钱,但另一些还是需要收取费用

评价该例句:好评差评指正

10.Le tribunal n'a pas encore annoncé la date et l'heure de l'audience d'appel.

10.Choi先生最后终于得到了一个辩护新律师。

评价该例句:好评差评指正

11.Les tribunaux d'exception garantissent automatiquement le droit à la défense.

11.特别法庭中被告理所当然有辩护权利自由。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Gouvernement souligne aussi qu'on avait accordé à M. Iskandarov tous les moyens de se défendre.

12.政府还强调,Iskandarov先生还被给予了进行自我辩护所有手段。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous devons également examiner les conditions invoquées par certains pour tenter de le justifier.

13.我们还必须对某些人用来努力恐怖主义辩护情势加以治理。

评价该例句:好评差评指正

14.La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

14.根深蒂固地信奉文化优越性,常常是政治统治作辩护理由。

评价该例句:好评差评指正

15.L'avocat qui représentait ce dernier avait lui aussi été emprisonné pour complicité.

15.Emile-Akimé Kakese辩护律师也被关押,罪名是同谋。

评价该例句:好评差评指正

16.Comment donc penser une organisation en capacité de produire une défense de qualité?

16.因此,面对问题是,如设计一个有能力提供优质辩护组织?

评价该例句:好评差评指正

17.Dans deux affaires, les défendeurs ont exercé leur droit à assurer leur propre défense.

17.在法庭审理两个案件中,辩方行使了自己进行辩护权利。

评价该例句:好评差评指正

18.Leurs actes, qui touchent des innocents, ne peuvent absolument pas se justifier.

18.这些危及无辜恐怖主义行动是不能以观念作理由辩护

评价该例句:好评差评指正

19.Le Tribunal continue d'appliquer des mesures pour éviter les abus du régime de l'aide judiciaire.

19.法庭继续执行有关被告者辩护改革措施,意在消除法律援助制度可能受到滥用。

评价该例句:好评差评指正

20.Si elles y parviennent, elles peuvent faire de cette haine un catalyseur justifiant le génocide.

20.这种会议如果成功了,接着就会把这种仇恨用作一种替灭绝种族行辩护催化剂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


didactisme, didactyle, Didakol, didascalie, dideau, didelphe, didérichite, Diderma, Didier, Didinium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.La Fontaine avait été l'un des seuls apprendre sa défense.

拉方丹是少数几个了解他人之一。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

2.Seulement, il n'a pas parlé de l'enterrement et j'ai senti que cela manquait dans sa plaidoirie.

只是他没有问题,我感这是他漏洞。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

3.Michel Bon pour la défense de ces personnes là c'est vrai qu'il commence à neiger plus tôt au Québec.

米歇尔为他们是,魁北克省确实开始雪较早。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Mais là, surprise, la défense de Dreyfus est beaucoup moins efficace qu'à l'époque de Zola !

但令人吃惊是,在那里,为德雷福斯效果远不如左拉时

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

5.L'avocat Philippe Courtois est celui qui devrait les défendre.

律师 Philippe Courtois 是应该为他们人。

「RFI简易法语听力 2012年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

6.C'est la bonne élève qui défend le gouvernement.

为政府是好学生。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.On demanda au comte combien il lui fallait de temps pour préparer sa justification.

主席问伯爵需要多少时间来准备他

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

8.Un des cas très connus, c'est sa défense de Jean Calas.

著名案件之一便是,他为 Jean Calas做

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

9.Un projet défendu par G.Darmanin, qui fait l'objet d'une motion de rejet.

G.Darmanin 项目,该项目是拒绝动议主题。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

10.Pour cet avocat spécialisé dans la défense des policiers, cet entraînement est insuffisant.

- 对于这位专门从事警察律师来说,这种培训是不够机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.L'Aurore, qui est précisément le journal où Emile Zola avait écrit " J'accuse ! " pour défendre Dreyfus.

《L'Aurore》,这正是埃米尔·左拉(Emile Zola)发表为德雷福斯“J'accuse!”报纸。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Parallèlement, des émissaires sont envoyés en Angleterre pour plaider leur cause.

同时,表团被派往英国为他们事业

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

13.G.Halimi, qui défend Marie-Claire, a vite compris que ce procès allait avoir un grand retentissement.

- 为 Marie-Claire G.Halimi 很快明白,这次审判将产生巨大影响.机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

14.Des raisons qui poussent Nayma Mansour Charmiti à défendre l'amendement de la loi actuelle.

这些是促使 Nayma Mansour Charmiti 为现行法律修正案原因。机翻

「Reportage international, France, Afrique et culture」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

15.Une entorse au règlement, mais pas seulement, pour cette association de défense des prisonniers.

这不仅违反了囚犯协会规定。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

16.Je vous parle pour un homme qui risque sa tête, vous ne m'écoutez pas.

我在你们面前为一位性命堪忧,而你们没有听我说话。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

17.Elle se souvient en détail de la défense du chirurgien.

她详细记得那位外科医生机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

18.Cette motion de rejet défendue par les écologistes a aussi été votée par les députés du RN.

- 这项环保主义者拒绝动议也得了注册投票支持。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

19.Absurde, selon les avocats de la défense.

根据律师说法,这很荒谬。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

20.Pour ma défense, hein, comprends moi !

在我中,呵呵,理解我!机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Didynamipus, diécie, diécique, diède, dièdre, dief, dieffenbachia, diégo-suarez, Dielasma, dieldrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接