有奖纠错
| 划词

1.Votre argument me satisfait, je n'ai rien à répliquer.

1.论点使我感到满意, 我没有什么

评价该例句:好评差评指正

2.L'engagement de la Nouvelle-Zélande en faveur de la famille est incontestable.

2.新西兰对家庭承诺不

评价该例句:好评差评指正

3.C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.

3.这是不置疑、不公理。

评价该例句:好评差评指正

4.L'État partie n'a pas réfuté ce grief.

4.缔约国没有对这一指控加以

评价该例句:好评差评指正

5.Personne ne peut nier ce fait simple et incontestable.

5.没有人以质疑这个简单、不事实。

评价该例句:好评差评指正

6.L'utilisation systématique d'enfants soldats par les mouvements rebelles est irréfutable.

6.反叛分子有系统地使用儿童兵是不

评价该例句:好评差评指正

7.Ces faits sont entrés à la Haye dans le domaine de la preuve judiciaire incontournable.

7.这些事件已经进入司法证据领域之中。

评价该例句:好评差评指正

8.Les éléments de preuve et les arguments avancés par la défense sont pourtant écrasants.

8.公设律师提出证据和论点是

评价该例句:好评差评指正

9.La Charte des Nations Unies renferme une sagesse politique irréfutable.

9.《联合国宪章》包含政治智慧。

评价该例句:好评差评指正

10.Face aux preuves irréfutables, Israël a admis avoir délibérément bombardé cette école.

10.面对不证据,以色列承认它蓄意炮击该学校。

评价该例句:好评差评指正

11.La science qui étudie le changement climatique est irréfutable.

11.关于气候变化科学研究结论是不

评价该例句:好评差评指正

12.Sa faute est sans excuse.

12.错误是

评价该例句:好评差评指正

13.Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

13.CKREE课包含直接而且不宗教活动(例如祷告)。

评价该例句:好评差评指正

14.Les réductions envisagées aux termes de cet accord sont importantes et indéniables.

14.协定预计削减量非常大,这是事实。

评价该例句:好评差评指正

15.Les preuves sont irréfutables et s'accumulent depuis quelque temps.

15.证据是不,而且已积累一段时间。

评价该例句:好评差评指正

16.Les arguments sont concluants et irréfutables et ma délégation s'y associe pleinement.

16.他们论点击中要害,不,我国代表团完全支持。

评价该例句:好评差评指正

17.Tel est le principe irréfutable sur lequel nous devrions fonder notre action.

17.我认为,我们努力应该立足于这个前提。

评价该例句:好评差评指正

18.Des données scientifiques incontestables confirment aujourd'hui la menace liée aux changements climatiques dévastateurs.

18.科学证据证明,存在着毁灭性气候变化威胁。

评价该例句:好评差评指正

19.Un fait au moins est irréfutable.

19.至少一个事实是不

评价该例句:好评差评指正

20.La Mission a contesté ces allégations avant de se soumettre à cette décision.

20.埃厄特派团在遵守这一驱逐决定前,对这些指控进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


muscone, muscovadite, muscovite, muscovitisation, muscsrine, musculaire, musculation, musculature, musculeux, musculine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Je la reconnais. Je ne veux pas dire le contraire.

我知道,我不想辩驳什么。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.À sa défense, précisons que le GPS n'existait pas encore à l'époque.

在他辩驳中,导航仪当时并不存在。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
那些我们

3.À court d'arguments, j'aurais récapitulé, comme je l'ai fait le jour où je suis partie.

当我无力辩驳时,我会投降,就像我离开那天一样。

「那些我们事」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

4.Il n’y avait rien à répondre aux raisonnements de Cyrus Smith, et ses compagnons le comprirent bien.

赛勒斯-史密斯论点是无可辩驳,他伙伴们非常明白这一点。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

5.Il existe des preuves irréfutables de ses crimes, selon l'agence.

据该机构称,有无可辩驳证据证明他罪行。机翻

「CRI法语听力 2013年5月合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

6.Restait ensuite à apporter des preuves scientifiques irréfutables de l'identité de cet organisme.

然后它仍然提供无可辩驳科学证据这种有机体身份。机翻

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

7.Nous allons maintenant être témoins d'une marque irréfutable de l'infinie puissance de Dieu.

我们现在见证 神无限大能无可辩驳印记。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Cette histoire est donc souvent mise en avant comme étant une preuve irréfutable de l'existence des Hitobashira jusqu'à une époque récente.

因此,直到最近,这个故事经常被提出以作为打人桩存在无可辩驳证据。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

9.– D'une façon irrécusable, dit Colbert les yeux brillants de joie.

“无可辩驳,”科尔伯特说,他眼睛里闪耀着喜悦光芒。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 03」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

10.Là, de ses discussions, où chacun défend son point de vue et argumente sa vision, naissent, selon vous, de nouvelles idées.

这些讨论,每个人为自己观点而辩驳并且争论观点,根据你们,诞生出新观点。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

11.L'hypothèse d'après laquelle Remedios-la-belle détenait certains pouvoirs de mort reposait désormais sur quatre faits irréfutables.

雷梅迪奥斯具有一定死亡力量假设现在基于四个无可辩驳事实。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

12.Je n'ai pas de preuve concrète ou irréfutable, mais ça me donne quand même un grand espoir.

- 我有具体或无可辩驳证据,但它仍然给了我很大希望。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

13.Il sera bientôt exposé dans un musée, preuve irréfutable des crimes que l'armée voulait à tout prix cacher.

它很快就会在博物馆展出,这是军队不惜一切代价想隐藏罪行无可辩驳证据。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

14.Le visage du prochain me signifie une responsabilité irrécusable précédant tout consentement libre, tout pacte, tout contrat.

在我看来,邻居面孔意味着一种无可辩驳责任,它比任何自由同意、任何契约、任何合同都早。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

15.Sauf si le sujet vous tient à coeur, ou qui permet de défendre ce qui vous tient à coeur, dans ce cas-là, oui.

除非主题抓住了你们心,或者能够让你们为喜欢辩驳,在这些情况下,是

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

16.Chacun de mes titres, chacune de mes qualités, je les tiens d'actions dûment certifiées, corroborées par des documents irréfutables !

每一个头衔,我每一个品质,都是我从正式认证行动中获得,并有无可辩驳文件证实!机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

17.Il a force de loi et l’on peut dire que tout le code indigène, code indiscutable et indiscuté, se résume dans la fréquente application du tabou.

它具有法律力量,这种频繁“神禁”简直可以说是土人全部法令概括,它是无可辩驳而且也是无人辩驳

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

18.Depuis cet âge d'or du Loch Ness, documents, témoignages et enquêtes se sont multipliés, sans jamais apporter de preuves irréfutables de l'existence de Nessie.

自尼斯湖黄金时代以来,文件、证词和调查层出不穷,却从未提供无可辩驳证据证明尼斯湖水怪存在。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

19.Une preuve irréfutable que tu pourrais être dans une relation avec ton partenaire idéal est qu'il fait l'effort de tenir les promesses qu'il te fait.

表明你可以与理想伴侣建立关系一个无可辩驳证据,是他努力信守对你承诺。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

20.Il y a des preuves irréfutables qui prouvent que c'était un endroit idéal pour la vie. - Certaines de ces peintures ont plus de 6000 ans.

有无可辩驳证据证明,这是一个适合生活好地方。- 其中一些画作已有6000多年历史。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


muselière, musellement, musénite, muséobus, muséographie, muséologie, muséologique, muséologue, muser, muserolle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接