有奖纠错
| 划词

1.Le juge a été muté dans la province éloignée de Stung Treng en juillet.

1.,该法官被调往边远上丁省。

评价该例句:好评差评指正

2.Cela montre que la production du pavot est repoussée vers des zones plus marginales.

2.它显示,罂粟种植正转往更边远地区。

评价该例句:好评差评指正

3.Lorsque nous avons été capturés, on nous a tous emmenés dans une base isolée.

3.我们被抓起来时候被起送到边远基地。

评价该例句:好评差评指正

4.On avait désigné pour cela des lieux reculés en montagne.

4.些地处边远山区场地被选作丢卸炸弹地点。

评价该例句:好评差评指正

5.Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.

5.在基桑加尼、甚至在该国最边远地区都有国家非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

6.Du fait des bouclages, les villages palestiniens périphériques sont privés d'eau potable.

6.由于内部关闭,边远巴勒斯坦村庄无法获得

评价该例句:好评差评指正

7.Plusieurs communautés plus éloignées attendent par contre encore une forme quelconque de secours.

7.,若干比较边远社区尚未获得任何形式救济援助。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Comité note l'importance du rôle de l'éducation traditionnelle, en particulier dans les communautés insulaires éloignées.

8.委员会注意到传统教育特别是在边远岛屿社区发挥作重要性。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette accessibilité s'entend de quatre manières.

9.,药物必须在全国各地都可获得,如边远农村地区和城市中心地区。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces activités de vulgarisation atteignent même les villages les plus reculés et sont menées dans les différentes langues locales.

10.这些扩展服务活动在该国最边远农村地区言进行。

评价该例句:好评差评指正

11.Les insurgés attaquent des villages éloignés habités par des fermiers et des travailleurs pacifiques.

11.叛乱分子对和平农民和工人居住边远村庄进行袭击。

评价该例句:好评差评指正

12.Les différents médias, même dans les régions reculées, sont des outils permettant d'atteindre le public.

12.各种媒体存在,为普及活动包括边远地区普及活动提供了手段。

评价该例句:好评差评指正

13.Les filles, particulièrement dans les zones ethniques et reculées, se voient dispenser un meilleur enseignement.

13.女孩,特别是少数民族和边远地区女孩正在接受更好教育。

评价该例句:好评差评指正

14.Lors d'une audition préliminaire qui s'est ensuite tenue sur l'île lointaine de Bonthe, tous les inculpés ont plaidé non coupable.

14.随后在边远邦特岛上举行初步审讯时,所有被起诉者都不服罪。

评价该例句:好评差评指正

15.Elles sont donc moins nombreuses à être nommées dans les écoles primaires communautaires de régions éloignées.

15.因此在边远地区社区小学校中任教女老师人数较少。

评价该例句:好评差评指正

16.Des mesures particulières devraient être prises pour atteindre les bénéficiaires vivant dans des zones rurales reculées.

16.必须采取特殊措施,让管理人员能够同边远农村地区受益人联系。

评价该例句:好评差评指正

17.Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.

17.住在边远村庄穆斯林妇女也不是非服兵役不可。

评价该例句:好评差评指正

18.Les femmes qui vivaient dans des zones rurales reculées faisaient aussi partie des groupes les plus vulnérables.

18.最脆弱群体还包括生活在边远农村地区妇女。

评价该例句:好评差评指正

19.Dans les régions rurales et reculées, l'éducation et la santé devraient bénéficier d'un supplément de ressources publiques.

19.应当为在农村和边远地区教育和卫生服务投入更多公共资金。

评价该例句:好评差评指正

20.Encourager les femmes et les petites filles des minorités ethniques vivant dans des régions éloignées à aller à l'école.

20.鼓励少数族裔和边远地区妇女和女孩上学。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤, 对极点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

1.En 537, le roi Arthur se rend dans une région éloignée pour combattre les ennemis.

573年,亚瑟王去打个边远地区攻打敌人。

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

2.C'est un parking excentré que les autorités ukrainiennes n'ont pas particulièrement envie de montrer aux journalistes étrangers.

- 这是乌克兰当局特别不想向者展示边远停车场。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

3.Si nous réussissons à envoyer des expéditions aux coins les plus reculés de la galaxie, reste-t-il un obstacle à la conquête de l'univers?

如果我成功在星系最边远角落探索,征服宇宙还有什么困难嘛?

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

4.L’exploitation de ces mines reculées demanderait des sacrifices trop considérables. À quoi bon, d’ailleurs, quand la houille est répandue pour ainsi dire à la surface de la terre dans un grand nombre de contrées ?

要到达这么边远矿源所需要劳动力太多了。此,地面上已经有了许多煤,为什么要到这里来呢?

「地心历险 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路, 对讲机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接