L'emploi des femmes est limité dans les secteurs où le travail est nuisible à leur santé.
在工作对健康有不利影响的产业,限制雇用工。
L'emploi des femmes est limité dans les secteurs où le travail est nuisible à leur santé.
在工作对健康有不利影响的产业,限制雇用工。
Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.
这几年来已对暴露石棉所引起的对健康的不利影响进行了广泛的研究。
Les problèmes de santé que connaissent les femmes doivent être envisagés dans le cadre d'autres facteurs qui nuisent à leur santé.
关所面临的医疗保健问题,需要结合对健康不利的环境因素来认识。
Il n'existe pas de statistiques spécifiques indiquant si cette situation a des conséquences néfastes sur la santé des deux groupes susmentionnés.
没有具体数据表明上述群体是否因此遭受了过多的对健康的不利影响。
Assigner au programme national de santé la tâche essentielle de limiter l'effet pernicieux de la violence sur la santé des femmes.
参与旨在消除对暴力和家庭暴力方面有害定型观念的努力; 建立援助受害人和检举施暴者的制度; 对司法系统进行改革; 制订更为有效的家庭暴力调查方法; 教媒体创办者和雇员了解消除色情内容和对暴力的必要性; 将家庭暴力和对暴力问题的讨论列入学校课程; 给“国家卫生方案”分配一项重要工作,限制暴力对健康产生的不利影响。
Dans l'ensemble, les effets néfastes sur la santé seront ressentis bien plus fortement en Afrique subsaharienne, en Asie du Sud et au Moyen-Orient.
总体而言,对健康的不利影响将过大地波及撒哈拉以南非洲地区、南亚和中东地区。
Des systèmes de transports urbains inadaptés sont également à l'origine d'embouteillages, d'une augmentation des accidents et de conséquences préjudiciables pour la santé humaine.
城市运输系统的不足也是同通、通事故的增加和对人体健康的不利影响相关的。
Un cas individuel concernant les effets nocifs de substances toxiques pour la santé et l'environnement a été porté à l'attention de l'Experte indépendante.
一个关有毒物质对健康和环境的不利影响的单独案件引起了独立专家的注意。
Malgré la progression de l'injection d'héroïne, les activités visant à en réduire les fâcheuses conséquences sanitaires et sociales ont été limitées dans la région.
尽管海洛因注射现象在扩散,但该地区所开展的旨在减少其对健康和社会不利影响的活动却十分有限。
Nous recommandons aux organisations autochtones de mener des études et de faire connaître aux femmes autochtones les agents environnementaux susceptibles de porter atteinte à leur santé.
我们建议土著民族组织研究和教土著,让她们了解有可能对其健康产生不利后果的任何环境机构的情况。
Une délégation a fait observer que le VIH avait des effets néfastes non seulement sur la santé, mais aussi sur la sécurité alimentaire et le développement en général.
某一代表团强调,实际上艾滋病不仅对健康产生不利的影响,而且还对粮食安全,乃至对发展形成普遍的负面影响。
Les effets négatifs sur la santé peuvent intervenir après seulement quelques jours passés en régime cellulaire et les risques pour la santé augmentent avec chaque jour supplémentaire passé dans ces conditions.
单独囚禁仅仅几天之后就可能出现对健康的不利影响,在这种环境下每多过一天健康风险就随之增加。
Il encourage l'État partie à intensifier sa collaboration avec les dirigeants communautaires et les agents sanitaires afin de réduire et éliminer les conséquences néfastes des pratiques traditionnelles sur la santé des femmes.
委员会鼓励缔约国加强与社区领导人和保健工作人员的合作,以便减少和消除传统习俗对健康的不利影响。
En améliorant la sécurité générale des biotechniques de façon que les bénéficiaires puissent en tirer avantage avec un minimum d'effets néfastes pour la santé et l'environnement une fois qu'il a été décidé d'y recourir.
增大生物技术的总体安全性,使所涉民众可以获得惠益,同时在决定允许进行此种使用时尽量减少对健康和环境的不利影响。
L'Iraq estime en outre que l'Iran n'apporte pas de preuves suffisantes pour établir l'existence d'effets néfastes sur la santé dans ce pays, ni le nombre de traitements administrés par suite d'effets néfastes accrus s'exerçant sur la santé.
伊拉克进一步称,伊朗未提供充分的证据证明在伊朗存在对健康的不利影响以及由对健康的不利影响增加导致提供的治疗数字上升。
Ils semblent aussi indiquer qu'il est possible de distinguer les effets nocifs des polluants aériens provenant des incendies de puits de pétrole de ceux qui proviennent des torchères et des sources naturelles comme les tempêtes de sable.
证据还表明,因石油大火而产生的空中污染物对健康的不利影响有别因作业火焰和沙暴等自然原因造成的空中污染物。
L'analyse systématique des données en fonction du sexe permettra de définir et d'évaluer les politiques de santé relatives aux filles, de comprendre les déterminants des modes de vie favorables ou non à la santé et de planifier des actions adaptées.
按性别对有关数据进行全面分析,可以确定和评估对孩的健康政策,理解对健康有利或不利的生活方式的决定因素,并可有计划地采取相应行动。
Le Rapporteur spécial note toutefois que l'utilisation de ces flexibilités a été inégale et qu'un nombre croissant de pays en développement et de PMA adoptent des règles ADPIC-plus qui peuvent avoir des effets négatifs sur le droit à la santé.
然而,特别报告员注意到,TRIPS灵活的利用情况各不相同,而且有越来越多的发展中国家和最不发达国家采用可能对健康权产生不利影响的TRIPS-plus标准。
Les pays en développement devront absolument étendre les réseaux de distribution d'énergie aux zones qui n'y ont pas accès, améliorer la qualité et la fiabilité des réseaux et minimiser les répercussions de l'exploitation des ressources énergétiques sur l'environnement et la santé.
在发展中国家,必须解决能源不足的问题、提高供能质量和增加其可靠性并尽量减少能源开发对环境和健康的不利影响。
Les délégations se sont également référées au rapport du Secrétaire général selon lequel l'insuffisance et le coût excessif des transports entraînent parfois des excès en matière de constructions et de concentration humaine, et contribuent ainsi à la dégradation de l'environnement local.
代表团还提到秘书长的一份报告,其中论及不完备或没有能力负担的运输服务是造成建筑物过多和人口护的因素,这些因素引起当地环境的恶化,他们还指出不完善的城市运输系统也与通事故的增加有关联,对人体健康造成不利的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。