有奖纠错
| 划词

1.Accompagnez les huîtres de quartiers de citron, de vinaigre à l’échalote, de pain de seigle et de beurre frais.

1.装上配牡蛎瓣、了小葱头包和新鲜黄油。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备料, 备马, 备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.J’ajouterai aussi que la moelle des tiges nouvelles, confite dans du vinaigre, forme un condiment très-apprécié.

再补充一句,把嫩茎剥去皮里就成了上等调味品。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

2.Donc en fait j'ai récupéré la peau des citrons quand j'utilisais un citron et je l'ai fait macérer dans du vinaigre pendant trois semaines.

所以用柠上是把柠皮剥出来,了三个星期。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

3.Les boquerones sont des anchois cuits au vinaigre qui sont souvent servis sur une tranche de pain avec de l’huile d’olive, ail et persil.

凤尾鱼就是熟鳀鱼用过,常常配上一片有橄榄油,蒜和欧芹面包一起食用。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备用的现成饭菜, 备用电缆, 备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接