有奖纠错
| 划词

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题政治化和都注定会加深会。

评价该例句:好评差评指正

Un grande nombre de rumeurs et d'informations fausses circulaient créant évidemment des craintes légitimes au sein de la communauté.

谣言和理所当区内造成恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Comme à l'accoutumée, le Conseil s'est réuni à la demande expresse de l'Observateur palestinien et sous une avalanche d'informations réelles, déformées et mensongères.

安理会同往常一样,应巴勒斯坦观察员紧急要求,根据大批情况、和假再次召开会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Zimbabwe dispose aussi d'une presse dynamique, indépendante et libre et, de fait, une grande partie des fausses informations mentionnées dans les déclarations de plusieurs délégations ont été signalées dans cette presse.

津巴布韦拥有一个充满活力、独立自由新闻界,许多代表团发言所提到很多的确津巴布韦新闻界进行过报道。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le tribunal administratif supérieur de Kassel n'avait pas tenu compte du fait que le Ministère l'avait intentionnellement mal informé en lui disant qu'il n'était pas possible d'être nommé fonctionnaire après l'âge de 50 ans.

此外,卡塞尔高等行政法院忽视了科艺部有意向他提供事实,告诉他说50岁之后不可能被任用为公务员。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de réfugiés ont peur de rentrer à cause des fausses informations qui circulent dans les camps de réfugiés et qui leur fait croire que la lutte continue au Timor oriental et qu'il n'est pas sûr pour eux de revenir.

许多难民仍不敢返回,因为难民营内流传,使他们认为东帝汶境内继续发生战斗,如返回东帝汶,就会不安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能, 导弹专家, 导弹装载舱口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Fort bien ; mais ne va pas, comme l’autre jour, me donner un faux renseignement.

“好极了,你大概还次那样,给我错误消息。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Résultat: un site parfois inaccessible et un message d'erreur comme celui-ci.

有时无法访问并出现类似这样错误消息

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管, 导管插入(法), 导管插入膀胱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接