有奖纠错
| 划词

1.Notre société exerçant principalement dans l'automobile roulement de roue forgée, de traitement des véhicules, la fabrication de produits finis.

1.本公司主要车轮轴承、车加工、成品制

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


véhémence, véhément, véhémentement, véhiculaire, véhicule, véhiculer, veille, veillée, veiller, veilleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.La lame est forgée sans gouttière centrale, mais parfois avec une nervure médiane.

刀片是,中央没有空心沟,但有时带有中脉。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Alors les balles de fronde, c'est à dire qu'il y a des balles qui sont vraiment forgées pour ?

投石球,也就是说,这些球真呢?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

3.Elle a été forgée dans un métal enchanté, si dur que rien ne peut le briser.

这把剑是用魔法金属而成,坚硬到无法被打破。

「Jamy爷爷科普时」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Elles construisent les meilleurs navires, forgent les plus solides épées.

她们建最坚固剑。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
法国制

5.La première étape de la fabrication d'une épée, en tout cas pour moi, c'est de forger la lame.

第一步,至少对我来说,是剑刃。

「法国制」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.À cette époque, il se laisse aussi tenter par la sculpture en fer forgé et soudé.

那时,他也被和焊接铁艺雕塑所吸引。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
神话传说

7.Gayant, qui a par le passé forgé une épée pour l’empereur, pleure à cette nouvelle.

为皇帝过一把剑Gayant,听到这个消息后哭了。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

8.L’accueil du 2 octobre à Paris ou comment un destin se forge parfois en une soirée.

10 月 2 日在巴黎欢迎, 或者命运有时在一个晚上是如何机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
谍过家家》法语版

9.Anya Forger de la classe 3, Cecil.

3班安雅者塞西尔。机翻

「《谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.Les outils de taille marqués du sceau de Notre-Dame ont été façonnés ici, dans une forge en Alsace.

带有巴黎圣母院印章修枝工具是在阿尔萨斯一家厂制机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

11.Auprès de son maître, le jeune homme apprend la sculpture, le travail du bronze, mais aussi la peinture.

这位年轻人从他老师那里学习了雕塑、青铜器方法,还学习了绘画。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

12.Se forger le corps qui va avec et convaincre des producteurs de lui acheter son script.

随之而来身体,并说服制片人购买他剧本。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

13.Ce serait bien que tu puisses le cramponner pour que tu puisses le passer en brasure dans la forge.

如果你能把它挂起来,这样你就可以把它放在火盆里,那就太了。机翻

「魅力无穷传统手工业」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

14.Car les terres du Nord tremblaient sous le tonnerre des forges souterraines.

因为北方土地在地下雷声下颤抖。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

15.Là se trouvaient sa forge, son palais ténébreux, et ceux qui le servaient, aussi secrets et silencieux que leur maître.

那里有他厂,他黑暗宫殿,还有那些侍奉他人,就像他们主人一样神秘而沉默。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Cela a forgé sa personnalité puisqu'il s'est aussi construit contre les choix de son père, Charles Bonaparte, partisan de Pascal Paoli.

了他个性,因为他也反对他父亲查尔斯·波拿巴选择,后者是巴斯夸·帕欧里支持者。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

17.Ce qui a été défini comme le soft power, l'Europe en a accumulé beaucoup, en développant sa capacité à forger des normes.

被定义为软实力东西,欧洲已积累了很多软实力,发展了其标准能力。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

18.Et mine de rien, l'expérience qui t'a forgée pendant 30 années, a fait du petit garçon qui était en toi, un homme.

而我一无所有,那30年来验,就了你里面小男孩,一个男人。机翻

「法国小哥Norman视频集锦」评价该例句:好评差评指正
国家地理

19.Ça ressemble à première vue à un peigne, mais la différence c'est que c'est en métal forgé et c'est muni de dents pointues.

乍一看它像个梳子,但不同是,它是用金属制成,并且带有尖锐齿。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Déterminés à protéger votre fils, Loki, parcourez de nouveaux royaumes, forgez de nouvelles armes et armures, et fracassez des adversaires toujours plus puissants !

请保护儿子洛基,前往新领域,武器和盔甲,粉碎更强大对手!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


veinée, veiner, veinette, veineux, veinite, veinoclyse, veinoclyse vénoclyse, veinographie, veinopuncture, veinosité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接