有奖纠错
| 划词

1.S'agissant du chromage dur, les informations reçues indiquent que le remplacement direct du Cr (VI) par du Cr (III) ne serait pas actuellement une option viable.

1.关于硬镀铬,所收到资料显示,目前有可直接替代Cr(VI)和Cr(III)备选办法。

评价该例句:好评差评指正

2.Au Japon, on n'a pas encore identifié de solutions de remplacement pour les utilisations autres que pour le chromage dur, en raison notamment des exigences de haute fiabilité, par exemple pour les pompes dans les automobiles.

2.日本镀铬以外用途替代品未得到确认,部分原因是对可靠性要求很高,例如动车件。

评价该例句:好评差评指正

3.Si certaines solutions de remplacement du Cr (VI) pour le chromage dur ont été adoptées pour certaines applications à petite échelle, il n'existe pas actuellement de technologies applicables à une vaste échelle commerciale pour remplacer la plupart des utilisations du Cr (VI) pour le placage.

3.虽然该工业指出已开发了某些小规模用途Cr(VI)硬镀铬替代工艺,但对于绝大多数Cr(VI)电镀用途,目前有可用大规模商业性替代技术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被忘却, 被微柔毛的, 被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年10月合集

1.Comme un tableau longtemps abandonné, effacer les traces du temps, redonner l'éclat à des chromes.

- 就已久画作,抹去时间痕迹,恢复镀铬光泽。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

2.Le soleil se réfléchissait dans les chromes de la voiture.

- 阳光反射在汽车镀铬上。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘

3.Un monstre de chrome, un cauchemar ambulant.

镀铬怪物,噩梦。机翻

「赛博朋克:边缘者」评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘

4.Tu trembles. Tout ce chrome te fout en l'air.

你在发抖。所有镀铬都会把你搞砸。机翻

「赛博朋克:边缘者」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Il ne s'équipe pas d'armes chromées et tape-à-l'œil comme d'autres deputies, préférant une simple carabine Uberti-Winchester et des pistolets militaires en complément.

副警长那样装备华而镀铬武器,而是喜欢简单温彻斯特步枪(美国民用步枪)和军用手枪作为补充。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被压碎, 被压碎的, 被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接