有奖纠错
| 划词

1.Je voudrais des serviettes en papier.

1.请给我一些,谢谢。

评价该例句:好评差评指正

2.Baguettes, serviette en papier.

2.筷子,

评价该例句:好评差评指正

3.Afin de faciliter la circulation de la principale usine de production de tissus à base de hôtels et de restaurants dans nos produits à base de bois en plaine, de la bonne qualité et à bas prix.

3.交通便利厂主要以馆饭店为主我们的品以纯木浆为主,质量好价格低。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


donovanose, donquichottisme, don-quichottisme, dont, donzelle, Doodia, dopage, dopalique, dopamine, dopant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.D'abord, il y a Kleenex pour les mouchoirs en papier.

首先在方面有Kleenex。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Par exemple, un tissu en coton, c'est pas un mouchoir.

比如棉布,它不是

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

3.Un exemple : il n’y a pas de serviettes ?

没有吗?

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

4.Sur le papier nid-d’abeilles, c’est son portrait qu’il esquissait.

他左手边那蜂巢状的上赫然是她的肖像。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Numéro 5: Son premier contrat a été signé sur une serviette de table.

他的第一份合同是在一上签的。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

6.D'ailleurs on utilise aussi le même mot pour la serviette de table, hein, pour s'essuyer hein.

而且我们还用同一个单词来表示,用来擦东西的。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Pour la troisième décoration, tu auras besoin de coton, de mouchoirs en papier, de papier noir, et de colle.

第三个装饰品,你需要棉花,,黑纸,和胶。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

8.Ici, la version 2023, avec l'emballage burger et la serviette qui sont jetables.

里是 2023 版,带有一次性汉堡包装纸和机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.Donc, si vous n'arrivez pas à mémoriser le mot " mouchoir" , dites " un Kleenex" mais pas " un tissu" .

所以,如果你记不住“个单词,就说“Kleenex”吧,但千万别说“tissu”。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
那些事儿

10.Aujourd'hui, je vais vous montrer comment réaliser avec des serviettes en papier des petits sapins pour décorer vos tables de Noël.

今天,我将向您展示如何用制作树来装饰您的桌。机翻

「那些事儿」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

11.Le président vient donc de ressusciter le serpent de mer avec au moins tout l'été pour en débattre sur les serviettes.

- 所以总统刚刚复活了海蛇,至少用了整个夏天的时间在上辩论它。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Il rendit à Harry la flasque vide et la serviette dans laquelle il avait enveloppé les cuisses de poulet puis alla donner une petite caresse à Buck.

他把和空酒瓶递给哈利,又过去拍拍巴克比克,同它告别。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

13.Un membre avait laissé tomber sa serviette et s'était penché pour la ramasser, en exagérant à un point, frôlant le grotesque, la difficulté de l'opération.

一名成员放下, 弯下腰捡起它,夸大到某种程度, 近乎怪,手术的难度。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

14.Tout à coup, ses joues s'enflèrent, et ne résistant plus au sang qui l'étouffait, elle porta sa serviette contre ses lèvres, puis la jeta sous la table.

突然, 她的脸颊肿了起来,再也无法抗拒使她窒息的血,她把举到嘴边,然后把它扔到桌子底下。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

15.Un journal plié sur la table, il a posé son menton sur sa main droite et laisse errer la gauche qui dessine au crayon un visage sur la nappe en papier.

桌上搁着一份折起来的报纸,右手撑着下巴,而他的左手正握着一支铅笔,在上画着某个人的肖像。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Topito

16.Et vous embarquez aussi quelques serviettes, ça peut servir. ça fait 7 ans que vous n’avez pas acheté de sauce ni de mouchoir en papier, depuis que le macdo a ouvert dans votre quartier.

而您也会拿一些,它们可以派上用场。 自从麦当劳在您的邻居家开后,您已经七年没有买过任何酱料或纸了。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

17.Un de ces samedis, Ursula s'étonna de la trouver à la cuisine, attendant qu'on sortît les biscuits du four pour choisir les meilleurs et les envelopper dans une serviette qu'elle avait brodée pour la circonstance.

其中一个星期六,乌苏拉惊讶地发现她在厨房里,等着饼干从烤箱里拿出来,挑选最好的饼干,然后用她为个场合绣制的包起来。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


doquarique, dorade, dorage, doranite, doraphobie, doras, Dorat, Dorataspis, Doratophyllum, dordogne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接