stiffen the shirt with starch
用浆糊浆硬
stiffen the shirt with starch
用浆糊浆硬
that T-shirt's kif.
这件T恤棒极了。
that shirt is real safe.
那件确实很好。
The shirt was worn to rags.
这件已穿得破烂不堪。
My shirt is in the wash.
我的正在洗。
This shirt is made of cotton.
这件衣是棉布的。
a dark shirt of rough texture.
质地粗糙的深色。
fray the edge of a shirt sleeve
磨破的袖口
The shirt and blouse are a perfect match.
这裙子和搭配得十分好。
A dark shirt will not show dirt.
黑不显脏。
Your blue shirt is in the wash.
你的蓝正在洗。
The neck of my shirt is dirty.
我的领子脏了。
The shirt needs alteration.
这件衣需要改一改。
His shirt was frayed.
他的穿破了。
a blue shirt with matching tie
蓝和相配的领带
They wholesale the T-shirts at $5 each.
他们以每件五美元的价格批发出售这些T恤。
they were clad in T-shirts and shorts.
他们穿着T恤和短裤。
his shirt had come undone.
他的扣子松开了。
T-shirts for £9.95 ea.
T恤每件9.95英镑。
She should wear a thinner shirt in summer.
夏天她应该穿薄一点的。
Stripping the shirt from his back, he bound the wound.
他把衣从背上脱了下来, 包扎好伤口。
I had stacked my shirts and underclothes in two empty drawers.
我把和内衣塞进两个抽屉。
He took off his shirt to reveal his tanned torso.
他脱下了展现出晒得黝黑的身体。
The colors aren't fast, so be careful when you wash this shirt.
这些颜色易褪色,所以洗时要小心。
I bought this shirt because it was considerably reduced from its original price.
我买这件是因为它远远低于它的原价。
She took pleasure in prefectly goffering the frill on her father's shirts.
她喜欢在她父亲衣上的摺边上做完美的褶绉。
He feels insecure about his body, so he wears a shirt at the beach.
他对自己的身体没有把握, 所以去海边时穿了一件衣。
I'm not stringing you—I'll eat my shirt if it's not true.
我不骗你。如果不是真的,我就把吞下去。
I'm sorry to disturb you but could you show me that shirt on the shelf?
"对不起打扰你,请把货架上的那件拿给我看看好吗?"
Her red purse matches her shirt.
她的红手袋和她的裙子很相配。
The collar of his shirt was dirty.
他的衣领子脏了。
Sew the split seams of the shirt.
把衣上裂开的线缝缝上。
Your blue shirt is in the wash.
你的蓝正在洗。
Loose shirts are good for summer wear.
夏季适合穿肥大的衣。
The shirts go in the top drawer.
放在最上层的抽屉里。
A dark shirt will not show dirt.
黑不显脏。
The neck of my shirt is dirty.
我的领子脏了。
What have you got underneath your shirt?
你的里面有什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。