1.Der Überbau wirkt auf die ökonomische Basis zurück.
上层建筑反作济基础。
2.Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系总和形成社会济结构。
3.Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长期从中国强有力济发展中获益。
4.Wir dürfen auch nicht schweigen, wenn es um die ökonomischen Grundlagen geht.
在关生态状况问题上我们不能沉默。
5.Eine ökonomische Arbeitsweise ist wichtig.
一种济作方式很重要。
6.Nach wie vor ist die Auseinandersetzung mit den sozialen und ökonomischen Beiträgen von Frauen zum Wohl der Familie und mit der gesellschaftlichen Bedeutung von Mutterschaft und Vaterschaft unzureichend.
妇女对家庭福祉社会和济贡献以及母性和父性社会意义仍然未获得充分认识。
7.Die durch die Bereitstellung hochspezialisierter Informationen für ein kleines Nischenpublikum entstehenden ökonomischen Zwänge haben kommerzielle Wissenschaftsverlage und Verleger von Referenzwerken gezwungen, einen immer größeren Teil der Inhalte in Online-Dienste umzuwandeln.
向人数少对象提供非常专业资料费很高,迫使参考资料和学术领域商业出版商把越来越多内容改由在线提供。
8.Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.
9.Die ungleiche Verteilung der Vorteile der wachsenden Weltwirtschaft hat zu größerer ökonomischer Ungleichheit, zur Feminisierung der Armut und zu verstärkter Ungleichheit zwischen den Geschlechtern geführt, namentlich durch sich häufig verschlechternde Arbeitsbedingungen und mangelnde Sicherheit am Arbeitsplatz, vor allem in der informellen Wirtschaft und in den ländlichen Gebieten.