Diese Frage wird jetzt akut.
问题现在变得很迫切了。
Diese Frage wird jetzt akut.
问题现在变得很迫切了。
Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.
首先,我们要刻了解国际安全局势的变化。
Er hat sich in den vergangenen fünf Jahren zu einer immer akuteren Bedrohung entwickelt.
在过去,恐怖主义成为一种日益紧迫的威胁。
In den meisten betroffenen Ländern in Afrika südlich der Sahara werden die Auswirkungen der Pandemie immer akuter.
在撒哈拉以南非洲受影响最为严重的国家,一大流行病所造成的影响日趋严重。
Obwohl in einigen Ländern ein erheblicher Rückgang der Müttersterblichkeit nachzuweisen ist, liegen in den Ländern, in denen das Problem vermutlich am akutesten ist, keine verlässlichen Daten vor.
尽管有证据显示一些国家的产妇死亡率已大幅度降低,但在据认为问题最严重的国家中,尚未掌握可靠数据。
Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.
预防性行动的主要重点应为处理往往是冲突后面的根蒂固的社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。
Die Unterstützung, die es bislang erhalten hat, gemessen an der Zahl der Länder, die es unterzeichnet haben, deutet sowohl auf ein akutes Bewusstsein der Schwere des Problems hin als auch auf eine bemerkenswerte Entschlossenheit, es zu bekämpfen.
按签署国的数目衡量,该公约得到的支持显示,各国敏锐地意识到腐败问题的严重性,并对解决问题作出了很大承诺。
Investitionen in die langfristige strukturelle Prävention stellen letztlich Investitionen in die nachhaltige Entwicklung dar, denn erstens kann offensichtlich inmitten eines akuten oder potenziellen Konflikts keine nachhaltige Entwicklung stattfinden, und zweitens macht ein bewaffneter Konflikt die Entwicklungsleistungen eines Landes wieder zunichte.
说到底,对长期结构性预防的投资就是对可持续发展的投资:首先,因为很显然不可能在实际或潜在冲突的环境中实现可持续发展;第二,因为武装冲突将使国家发展的成就付诸东流。
Die Carnegie-Kommission für die Verhütung tödlicher Konflikte teilt die Präventionsstrategien in zwei Kategorien ein: operative Prävention, das heißt Maßnahmen, die bei akuten Krisen anzuwenden sind, und strukturelle Prävention, das heißt Maßnahmen, die sicherstellen, dass Krisen gar nicht erst entstehen oder zumindest nicht wieder aufleben.
卡内基预防致命冲突问题委员会将预防战略分为以下两类:行动性预防,即危机迫在眉睫时适用的措施;结构性预防,即确保首先不发生危机,或一旦发生,确保危机不重演的那些措施。
In der "Agenda für den Frieden" bekundete mein Vorgänger seinen Wunsch, mit den an einer potenziellen, einer zurzeit akuten oder einer vergangenen Streitigkeit beteiligten Parteien und mit den Regionalorganisationen regelmäßige Konsultationen über vertrauensbildende Maßnahmen zu führen und ihnen jede beraterische Unterstützung angedeihen zu lassen, die das Sekretariat gewähren kann.
在《和平纲领》中,我的前任表示有意就建立信任措施与潜在的、当前的或过去的争端各方、并与区域组织进行定期协商,提供秘书处能够提供的咨询援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。