Die kleinen Inselentwicklungsländer haben im Einklang mit ihren besonderen Anliegen und eingedenk dessen, dass sie die Hüter eines umfangreichen Teils der Weltmeere und ihrer Ressourcen sind, aktiv und konstruktiv an den internationalen Verhandlungen zur Aufstellung integrierter Konzepte auf Gebieten wie der Klimaänderung, der biologischen Vielfalt, dem Seerecht, zukunftsfähiger Fischereiwirtschaft und der Meeresverschmutzung mitgewirkt und Anstrengungen zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus den maßgeblichen internationalen Übereinkünften unternommen.
小岛屿发展中家从们特别关切的问题出发,铭记着们守护着世界海洋及其资源中的很大一部分,积极和建设性地参与在气候变化、生性、海洋法、可持续渔业和海洋污染等方面的际协商,以谋求统筹兼顾的办法,同时致力于们根据有关际协定所作的承诺。