Wir anerkennen die besonderen Bedürfnisse und Gefährdungen der kleinen Inselentwicklungsländer und bekräftigen unsere Entschlossenheit, umgehend konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um diesen Bedürfnissen und Gefährdungen Rechnung zu tragen, indem wir die von der Internationalen Tagung zur Überprüfung der Durchführung des Aktionsprogramms für die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselstaaten unter den Entwicklungsländern verabschiedete Strategie von Mauritius, das Aktionsprogramm von Barbados und die Ergebnisse der zweiundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung vollständig und wirksam umsetzen.
我们认识到小岛屿发展中国家的特殊需要及其脆弱性,并重申我们承诺紧急采取具体行动,充分有效执行审查小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领执行情况的国际会议通过的《毛里斯战略》、《巴巴多斯行动纲领》 和大会第二十二届特别会议的成果, 以解决这些需要和脆弱性问题。