Die Unterbrechung der Arbeit rächte sich.
中途停工造成了损失。
[die] pl.Unterbrechungen 停止。中断。打断。时断时续。断续性。间歇性。
Fr helper cop yrightDie Unterbrechung der Arbeit rächte sich.
中途停工造成了损失。
Vorbehaltlich Regel 38 kann ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz jederzeit die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragen.
违反第38条的情况下,参加会议的任何国家的代表可随时提出暂停会议或休会的动议。
In Darfur wurde das relativ friedliche Gleichgewicht, das früher zwischen den lokalen ethnischen Gruppen bestand, progressiv zerstört durch die Unterbrechung traditioneller Migrationsrouten, deren Hauptursachen Bevölkerungsdruck, lange Dürreperioden und die sich daraus ergebende Ausdehnung der Wüste waren.
达尔富尔,人口压力、长期干旱和由的荒漠扩大,很大程度上导致传统移徙路线的中断,而移徙路线的中断逐渐打破了当地族群之间过去普遍存的相对和平均势。
Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung der informationstechnischen Unterstützung, die die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen gewährt, ergab, dass der Bedarf an wichtiger Software in wesentlichen Bereichen der operativen Tätigkeit der Missionen nicht gedeckt worden war, dass die Eventualfallplanung nur wenig Sicherheit dafür bot, dass im Notfall Daten vollständig wiederhergestellt werden können und der Rechnerbetrieb ohne Unterbrechung weiterläuft, und dass die meisten im Feld verwendeten Anwendungen nicht standardisiert waren, was zu Doppelarbeit und möglicherweise zu abweichenden Datensätzen führte.
监督厅对维和部向外地特派团提供的信息技术支助进行了审计,发现特派行动实务领域的关键软件需要没有得到解决,应急规划也太能保证紧急情况下系统能够完全恢复正常,数据处理能间断进行,外地使用的大部分应用程序也没有实现标准化,致使工作出现重复,还有可能导致数据一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。