Er treibt mich an den Rand der Verzweiflung.
他把我推向绝望的边缘。
Er treibt mich an den Rand der Verzweiflung.
他把我推向绝望的边缘。
Er rang in Verzweiflung die Hände.
他绝望地紧扭双手。
Er gerät in Verzweiflung.
他陷于绝望之中。
Die Verzweiflung versteinerte seine Züge.
绝望使他的面容呆滞了。
Eine tiefe Verzweiflung überkam ihn.
他深感绝望。
Wir betonen das Recht der Menschen auf ein Leben in Freiheit und Würde, frei von Armut und Verzweiflung.
我们强调人民享有自由、尊严中生活的权利,免受饥饿绝望折磨。
Dies erfordert Maßnahmen, die über die spezifische Terrorismusbekämpfung hinausgehen. Es erfordert Wachsamkeit und eine staatliche Politik, die Ressentiments, Verbitterung und Groll bei denjenigen Teilen der Bevölkerung vermeidet, die sich in ihrer Verzweiflung der Taktik des Terrorismus zuwenden könnten.
这项义务要求必须采取超出专属反恐措施的行动,要求实行警觉而公开的政策,避免心存怨恨、冤屈的人们因绝望而诉诸恐怖主义。
Eine kriegsmüde Bevölkerung, die nach der Unterzeichnung eines Friedensabkommens neue Hoffnung geschöpft hat, fällt schnell wieder der Verzweiflung anheim, wenn sie anstatt greifbarer Fortschritte in Richtung auf eine rechtsstaatliche Regierung sieht, wie Kriegsherren und Bandenführer die Macht an sich reißen und sich selbst zum Gesetz erheben.
深受战争之苦的人民平协定签署后总会怀新的希望,但当他们建立法治政府方面看到任何具体进展,反而看到军阀帮派头目大权独揽,一手遮天,他们就会再次迅速陷入绝望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。