1.Verplanen Sie sich die aktuelle Situation nicht.
您不要估错了当前的形势。
2.Das ist das Ergebnis einer aktuellen Umfrage.
这是一个实事调查的结果。
3.Das Ziel der Zwischenprüfung ist es, den aktuellen Wissensstand der Auszubildenden zu erfassen.
期中考试的目的是要理解和掌握现有知识。
4.Die zusätzliche Eingabe der Jahreszahl 2010 in der Suche führt zu aktuellen Ergebnissen.
这2010年份调查里额外的呈文引向了最的结果。
5.Die Grundsätze der Charta sind für die Bewältigung der aktuellen Herausforderungen von besonderer Bedeutung.
《宪章》的原则对于解决目前的挑战特别适用。
6.Krawatten sind wieder aktuell geworden.
领带又成了潮流。
7.Er schrieb einen aktuellen Artikel.
他写了一篇有关时事的文章。
8.Die Hauptabteilung teilte mit, dass die Abstimmung der internen Belege nunmehr auf dem aktuellen Stand ist.
该部说,部门间转帐凭单的核对现已不脱节。
9.Voraussetzung für eine weltweite Unterstützung der Vereinten Nationen auf breiter Grundlage ist eine aktuelle und wirksame Kommunikation.
联合国要取得全球的广泛支持,取决于及时有效的信息传播。
10.Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.
“精益六西格玛”是当前改进过程的行业标准,以减少浪费,提高产出质量。
11.Die Prüfer des AIAD veranstalten für die geprüften Hauptabteilungen und Bereiche sowie für die Mitgliedstaaten Informationssitzungen zu aktuellen Fragen.
监督厅审计员向客户部门和办事处以及会员国就专题提供指导情况介绍。
12.Den Mitgliedstaaten kommt außerdem eine zentrale Rolle dabei zu, dafür zu sorgen, dass die Mandate der Vereinten Nationen aktuell bleiben.
会员国在确保更本组织的任务方面也要发挥中心作用。
13.Es könnte als die zentrale Stelle für die Ausarbeitung aktueller Analysen zu sektorübergreifenden Fragen und für die Erstellung diesbezüglicher Berichte für den Generalsekretär fungieren.
它可作为一个联络中心,及时分析互相交叉的各主题问题,并为秘书长编写关于这类问题的报告。
14.Das AIAD hat alle seine Prüfungsberichte zur Verfügung gestellt, um die Untersuchung zu erleichtern, und den aktuellen Umsetzungsstand seiner Prüfungsempfehlungen für das Programm mitgeteilt.
监督厅提供所有审计报告便利检查,并提供监督厅关于该方案的建议的当前情况的信息。
15.Dadurch werden die Staaten in die Lage versetzt, ihre eigenen verlässlichen und aktuellen Datenreihen zu erstellen, was die fortlaufende Überwachung der Fortschritte erleichtern wird.
这将使成员国能够编制出它们自己的可靠和及时的数据时序资料,这资料将有助于继续监测进展。
16.Zu den lokalen Gruppen, die in der Lage sind, aktuelle und sensible Informationen über sich entwickelnde Konfliktsituationen zu geben, gehören Frauenorganisationen an der Basis.
地方团体中能及时提供不断演变的冲突局势的敏感信息的有基层妇女组织。
17.Das AIAD überwacht seinen Planungsrahmen für das Risikomanagement in vierteljährlichen Abständen, um eine aktuelle Analyse zu gewährleisten und sicherzustellen, dass Maßnahmen zur Risikominderung ergriffen werden.
监督厅在每一季度都监测其风险管理框架,以确保作出最的分析和不断采取行动来减低风险。
18.Wir befürworten öffentliche und private Initiativen, die den Zugang zu genauen, aktuellen und umfassenden Informationen über Länder und Finanzmärkte verbessern und so die Risikobewertungskapazitäten stärken.
19.Das Weltweite Informations- und Frühwarnsystem bewertet die aktuelle und die prognostizierte Nahrungsmittelversorgungslage (FAO) und den Bedarf an Nahrungsmittelhilfe (WEP) auf der Landesebene und erstattet darüber Bericht.
20.Die Anlage ist als knappe und nutzerfreundliche Übersicht über aktuelle Verfahrensweisen und neu vereinbarte Maßnahmen gedacht, die dem Rat als Orientierungshilfe für seine Arbeit dienen soll.