Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.
欧洲经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发
重大灾祸,要害职
将得以适当恢复,在可接受的时限内投
运作。


的
的,可运转的;
,并欣见各国政府、相关的联合国行为体和民间社会伙伴致
使这一机制
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



