Die streitenden Parteien haben sich verglichen.
执双方已经和解。
Die streitenden Parteien haben sich verglichen.
执双方已经和解。
Auf Grund zunehmender innerstaatlicher Konflikte beträgt die Zahl der Binnenvertriebenen heute über 25 Millionen, verglichen mit 10 Millionen Flüchtlingen.
于国家内部的冲突增多,国内流离失所者的人数现在超过2 500万,而难民则只有1 000万。
Während der letzten zwei Jahrzehnte ist die Zahl der Frauen auf dem Land, die in absoluter Armut leben, um 50 Prozent gestiegen, verglichen mit einem Anstieg von 30 Prozent bei Männern.
在过去20年中,处于绝对贫穷状态的村妇女人数增加了50%,而同样处境的男子人数只增加了30%。
Wie empfohlen glich die Mission die Diskrepanz aus, indem sie die Ergebnisse der körperlichen Bestandsaufnahme mit den elektronischen Inventarlisten verglich und Doppeleinträge löschte.
根据建议,该特派团核对了这笔差额,比较人工计算和电子盘存录,删除重复。
Im Rahmen der Einsätze, die unter den breiten Begriff der Friedenskonsolidierung fallen und unter der Autorität der Generalversammlung stehen, sind 341 internationale Kräfte im Feld tätig, unterstützt durch 455 Ortskräfte, verglichen mit 203 beziehungsweise 244 zur gleichen Zeit des Vorjahres.
大会授权通称为建设和平的行动在实地共有341名国际人员,455名当地人员支助,比去年这个时候的人数多,去年这两个数字分别为203名和244名。
声明:以上例、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。