Wenn der Fluss über die Ufer tritt, haben wir Hochwasser.
如果河流高出岸边那就是洪水。
Wenn der Fluss über die Ufer tritt, haben wir Hochwasser.
如果河流高出岸边那就是洪水。
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从精神上伤害了他的女朋友。
Unter dem Schnee tritt das Gras zutage.
被白雪覆盖的草地显露了出来。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名的律师为他出庭辩护。
Das Gesetz tritt am 1.9. in Kraft.
项法律从9月1日开始生。
Diese Pflanze tritt in (mehreren) Abarten auf.
植物有一些变。
Das Raumschiff tritt wieder in die Atmosphäre ein.
宇宙飞船重大气层。
Die Hauptperson tritt im zweiten Akt nicht auf.
主角在第二幕末出场。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
同八月一日起生。
Wer eine ungerechte Sache vertritt, kann kaum Unterstützung finden.
失道寡助。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
他已经等得很不耐烦了。
Sein Einfluß tritt immer mehr zurück.
他的影响越来越小了。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
他非常坚决地维护一立场。
Der Vertrag tritt heute in Kraft.
同(或条约)今日生。
Heute tritt er seinen Dienst an.
他今天就任。
Diese Krankheit tritt nur selten auf.
疾病很少见。
Blut tritt aus den Gefäßen aus.
血从血管里流出。
Wild tritt aus dem Wald aus.
野兽走出森林。
Die Notifikation tritt mit dem Datum ihres Eingangs beim Generalsekretär in Kraft.
此通知在秘书长收到之日起生。
Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
本议定书在第十份批准书或加入书交存后三个月生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。