Sie können die Problemlösung auf Gruppenebene erleichtern und den örtlichen Parteien die manchmal unbeabsichtigten Folgen ihrer politischen Entscheidungen vor Augen führen.
电脑模拟可以帮助集体解决问题,并向当地机构人员阐明政策选择有时会产生预料不到后果。
Sie können die Problemlösung auf Gruppenebene erleichtern und den örtlichen Parteien die manchmal unbeabsichtigten Folgen ihrer politischen Entscheidungen vor Augen führen.
电脑模拟可以帮助集体解决问题,并向当地机构人员阐明政策选择有时会产生预料不到后果。
Straflosigkeit kann absichtlich, als offizielle Politik, oder unbeabsichtigt entstehen, wenn ineffiziente Justizsysteme nicht in der Lage sind, für Wiedergutmachung für den Einzelnen zu sorgen.
有罪不罚可能是故策划,是官方政策,也可能是司法制度没有效率,个人缺乏申诉途径必然结果。
Er ermutigt die Parteien außerdem, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren, insbesondere in kritischen Gebieten, und so unbeabsichtigte Verletzungen zu verhindern.
安理会还鼓励各方与联黎部队合作,明显标出篮线,特别是在敏感地区,以防止无中逾越。
Zu meiner Genugtuung konnte ich feststellen, dass es seit meinem letzten Bericht ein umfassenderes Konzept dafür gibt, die Rolle des Handels und des internationalen Privatsektors bei der - wenn auch noch so unbeabsichtigten - Erhöhung des Risikos bewaffneter Konflikte so gering wie möglich zu halten.
我高兴地注到,自从我上一次报告印发以来,已经采取了更为全面做法来削弱商业和国际私营部门在加剧武装冲突危险方面起到作用——无论其中偶然性有多大。
Die Vereinigten Staaten und die Russische Föderation, andere Kernwaffenstaaten sowie die Staaten, die nicht Vertragspartei des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen sind, sollten sich zu praktischen Maßnahmen zur Verringerung des Risikos eines unbeabsichtigten Atomkriegs verpflichten, gegebenenfalls unter Einschluss eines Plans zur schrittweisen Reduzierung des Bereitschaftsgrads ihrer strategischen Kernwaffen.
美国和俄罗斯联邦、其他核武器国家以及非《不扩散核武器条约》缔约国都应承诺采取切实可行措施,减少外发生核战争危险,包括酌情逐步解除其战略核武器战备状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。