Das Haus wird einer gründlichen Renovierung unterzogen.
这幢房屋正着次彻底修缮。
Das Haus wird einer gründlichen Renovierung unterzogen.
这幢房屋正着次彻底修缮。
Ich habe mich der Mühe unterzogen,den ganzen Text zu lesen.
我花了很大力气阅读全文。
Sie hat vielen Arbeiten unterzieht.
她承担了很多工作。
Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.
薪金制度、新的资产追踪系统及项目人员也是审计对象。
Er unterzieht sich gern dieser Arbeit.
他乐于承担这项工作。
Er unterzieht sich diesem Schmerz.
他经受痛苦。
B.9: Prüf-, Kontroll- und "Produktionsgerät" für entsprechend umgerüstete Geräte, Systeme und Bauteile, die gemäß 6.A.9 einer Prüfung zu unterziehen sind.
B.9: 根据6.A.9需要审查的设备、系统和那些为此而改造的部件的测试、检验和“生产”设备。
D.4.a: "Software" für die "Entwicklung", "Produktion" oder "Verwendung" von Geräten oder Systemen, die gemäß 6.A.9 oder 6.B.9 einer Prüfung zu unterziehen sind.
D.4.a: 于“研制”、“生产”“” 6.A.96.B.9要求审查的设备系统。
Ich musste mich einer medizinischen Untersuchung unterziehen.
我不得不接受体检。
Er hat sich einer Operation unterzogen.
他动过次手术。
Die Schätzungen werden vom AIAD-Management einer internen Qualitätssicherungsprüfung unterzogen.
估计数要由监督厅管理人员内部质量保证审查。
E.4: "Technologie" gemäß der Allgemeinen Technologiemitteilung (General Technology Note ) zur "Verwendung" von Artikeln, die gemäß 6.A.9, 6.B.9 oder 6.D.4 einer Prüfung zu unterziehen sind.
E.4:般技术说明所指的供 6.A.9、6.B.96.D.4要求审查的项目“使的技术”。
Entsprechend dem Sanierungsgesamtplan wird der gesamte Amtssitzkomplex der Vereinten Nationen in New York einer umfassenden und kostenwirksamen Sanierung unterzogen.
基本建设总计划将采取综合的、节省费的方式对联合国纽约综合体翻修。
Anhand dieser Risikobewertung, die kontinuierlich Prüfungen unterzogen wird, hat das AIAD ein Risikoverzeichnis erstellt, das dem Management bei der Stärkung der Kontrollen in diesen Risikobereichen behilflich sein soll.
审计工作不断检验这种风险评估,监督厅根据该风险评估,制定出个风险登记册,以协助管理部门加强对高风险地区的控制。
Auch die Arbeitsprogramme für die biologische Vielfalt trockener und subhumider Gebiete und die Globale Taxonomie-Initiative wurden auf der Tagung einer eingehenden Prüfung unterzogen.
会议还深入审查了干地和湿副热带生物多样性的工作方案以及全球系统分类倡议。
Die Konferenz beschloss, auf ihrer neunten Tagung die Verfügbarkeit finanzieller Mittel, einschließlich der durch den Finanzierungsmechanismus bereitgestellten Mittel, einer eingehenden Prüfung zu unterziehen.
会议决定,第九次会议将深入审查可资金的情况,包括通过金融机制获得资金的情况。
Erstens bedürfen wir einer internen Kapazität speziell zur Steuerung des Wandels, insbesondere in denjenigen Hauptabteilungen, die erheblichen Veränderungen unterzogen werden, wie der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement und der Hauptabteilung Presse und Information.
首先,我们需要专注的管理改变能力,尤其是在将发生重大转变的部门,例如大会和会议管理部以及新闻部。
Hier finden sich die wichtigsten Feststellungen zu fünf Risikobereichen, die für Ineffizienz, Ineffektivität, mangelnde Rechenschaftspflicht, Fehlverhalten, Misswirtschaft, Ressourcenverschwendung oder Machtmissbrauch anfällig sind und die im Berichtszeitraum einer gezielten Aufsichtstätigkeit des AIAD unterzogen wurden.
其中包括有关五个风险领域的重要结论;这些领域容易出现效益、效力不高,问责制薄弱、为不端、管理失当、浪费资源滥权力的情况,是本报告所述期间监督厅重点监督的对象。
Ich würde der Generalversammlung nahelegen, den ersten Schritt zu tun, indem sie die in diesem Bericht beschriebene Strategie zur Umsetzung der Schutzverantwortung einer sorgfältigen Prüfung unterzieht.
我敦促大会采取第个步骤,认真审议本报告所述关于执保护责任的战略。
Einen weiteren nützlichen Prozess stellt der Lenkungsausschuss für Reform und Management unter dem Vorsitz der Stellvertretenden Generalsekretärin dar, der Politiken und Praktiken im Verwaltungs-, Haushalts- und Personalbereich einer regelmäßigen Überprüfung unterzieht.
另有益的程序就是常务副秘书长主持的管理和改革委员会定期审查关于政、预算和人力资源事项的政策和做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。