Wir haben in der letzten Zeit viel Geld (Benzin) verfahren.
()我们在最近一段时间里驾车花费了许多钱(汽油)。
Wir haben in der letzten Zeit viel Geld (Benzin) verfahren.
()我们在最近一段时间里驾车花费了许多钱(汽油)。
Er hat eine Schicht verfahren.
他做完了一班。
Die Sache ist rettungslos verfahren.
()事情已做得无法挽救。
Die Karre war vollständig verfahren.
(俗)事情已经无法补救。
Die Situation ist völlig verfahren.
情况已经完全无法挽回。
Wir können vielleicht so verfahren.
我们也许可以这样来处理。
Bei dem Bemühen, den ausdrücklichen Wortlaut der Charta anzuwenden, erheben sich in der Praxis jedoch drei besonders schwierige Fragen: erstens, wenn ein Staat als Antwort auf eine nicht unmittelbar drohende Gefahr für sich das Recht geltend macht, in Selbstverteidigung einen Präventivschlag durchzuführen, zweitens, wenn ein Staat eine tatsächliche oder potenzielle externe Bedrohung für andere Staaten oder Menschen außerhalb seiner Grenzen darzustellen scheint, jedoch im Sicherheitsrat Uneinigkeit darüber besteht, wie zu verfahren ist, und drittens, wenn die Bedrohung sich in erster Linie nach innen, gegen die eigene Bevölkerung eines Staates, richtet.
然而,在把《宪章》明确无误的条文付诸实施时,在实践中遇到三个尤为棘手的问题:第一,一个国家为了应一种并非紧迫的威胁,声称它有权出于自卫,发动先发制的攻击;第二,一个国家似乎它境外的其他国家或民构成实际或潜在的威胁,但安全理事会在应当就此采取什么行动的问题上,意见分歧;第三,威胁主要是在国内,威胁的象是本国民。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。