Die Häuser liegen sehr verstreut.
房屋很分散。
Die Häuser liegen sehr verstreut.
房屋很分散。
Die über das ganze Land verstreuten Gruppen wurden zu einer Partei zusammengefasst.
全国范围团体都被联合成了一个党派。
Sie erleichtert außerdem die Koordinierung zwischen den weit verstreuten Mitgliedern der Familie der Vereinten Nationen.
此外,还促进联合国大家庭分散各地成员协调。
Die Hochschulen sind über das ganze Land verstreut.
高等学校分散在全国。
Im Norden Ugandas sind die Vertriebenen über weit mehr als 100 Lager verstreut, zu denen die humanitären Missionen nur einen äußerst begrenzten Zugang haben.
在乌干达北部,流离失所者分散在100多个营地,严重约束了人道主义行动。
In Addis Abeba, Nairobi und Santiago werden neue Büroanlagen errichtet, um gemäß dem Konzept der "Häuser der Vereinten Nationen" dafür zu sorgen, dass verstreute Büros an einem Ort zusammengefasst werden.
目前正在亚斯亚贝巴、罗毕和圣地亚哥建造新办公楼,确保按照“联合国家”理念将分散在各地办事处集中在一处。
Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.
小组提议,和安执委会书处应由维持和平部(维和部)现有情况中心与若干分散小规模政策规划办公室合并而成,再加上一小组军事分析员、国际犯罪网问题专家和信息系统专家。
Obwohl die Vereinten Nationen über vereinzelte Frühwarn- und Analysekapazitäten verfügen, die über verschiedene Organisationen und Hauptabteilungen verstreut sind, hat der Generalsekretär bislang keine mit ausreichenden Mitteln ausgestattete Organisationseinheit schaffen können, die in der Lage wäre, die Beiträge dieser Stellen zu Frühwarnberichten und Strategieoptionen für die Entscheidungsfindung zusammenzufassen.
联合国具备一些预警和分析能力,分散在不同机构和部门,但是,书长未能建立起一个有充分资源单位,将来自这些部门投入综合成为预警报告和选择,供决策用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。