Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历不明的
厮混在一起,父亲很是恼
。"
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历不明的
厮混在一起,父亲很是恼
。"
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.

们不断地谈论女
是如何不切实际的时候
我恼
。
The boss is getting his knickers in a twist about these sales figures.
老板看到这些销售数字大为恼
。
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
一想起自己被
出卖时就感到恼
。
It rubs to be presided over by such a man.
受这样的
管辖真是
恼
。
I was narked at being pushed around.
我对让
随意摆布感到很恼
。
His wishy-washy talk gave her the pip.
那不痛不痒的话
她很恼
。
I was really bummed out that there were no tickets left.
没有票了,我非常恼
。
Daddy was fit to be tied when I separated from Hugh.
我和休分开后,爸爸非常恼
。
I was enraged to find they had disobeyed my orders.
发现
们违抗了我的命令, 我极为恼
。
The affectations in the way she speaks annoyed me.
她说话时装腔作势的样子惹我恼
。
He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.
把她所作的事情要
承担, 这一责
, 
非常恼
。
I raged at my own inability.
我深为自己的无能而恼
。
Lisa was rankled by his assertion.
的断言让莉萨恼
。
I became irritated at the pills and potions lying around in every corner of the house.
房子里到处都是药片和药剂,
我十分恼
。
His apish devotion irritated her.
那惺惺作态的愚忠
她恼
.
The Cardinal coloured with vexation.
红衣主教感到恼
,脸涨得通红。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗争已经让
们身心疲乏,而其沉思式的管理又让
们格外恼
。
His explanation irritated us all.
的解释
我们都恼
了。
Jim is irritated enough now; don't blow the coals too much or we shall have an explosion of anger from him.
吉姆现在已经够恼
的了, 不要再给
上加油, 不然的话,
会对我们大发脾气的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。