Peter swept in, with his dignity and insolence.
彼得
十足, 目空一切地走
进来。
Peter swept in, with his dignity and insolence.
彼得
十足, 目空一切地走
进来。
He looked spruce in his best clothes.
他穿
最漂亮
衣裳,看来很
。
The entire metropolitan center possessed a high and mighty air calculated to overawe and abash the common applicant.
整
市中心区有着一种高傲

,好像故意要让一些前来寻找职业
普通人感到惶恐不安。
Peacocks strutted on the lawn.
孔雀在草坪上
活现地走来走去。
The two women looked on without uttering a word, without a gesture, without a look which could disconcert the Bishop.
那两
妇人没有说一
字、做一
手势或露一点
去阻扰主教,她们瞧着他行动。
"Well, Charlie, don't you look dashing!" Renee said in a tone that was almost shocked. That might have explained the crustiness of Charlie's answer.
“喔,查理,你看上去
极
!”
语调中带着一丝惊讶。这令查理
回答变得生硬起来。
The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating “wicked” as he went.
这
小女巫那双美丽
眼睛里添上一种嘲弄
恶毒
。约瑟夫真
吓得直抖,赶紧跑出去,一边跑一边祷告,还嚷着“恶毒!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。