Don't pry into the affairs of others.
莫。
Don't pry into the affairs of others.
莫。
It's your lookout to see that your application is filed on time.
别多。
She's always sticking her nose into other people's affairs. It's really annoying.
她总是多,真烦人。
My concern for their well-being was misunderstood as interference.
我关心他们的幸福,却被误解为多。
As he is always interfering, I told him to mind his own business.
因为他常来指手画脚, 所以我让他少。
Don't be so inquisitive; I'm not telling you what I've promised not to say.
"别这么好了,我会告诉你我讲的。"
By this means the meddlesome woman cast in a bone between the wife and the husband.
这爱的女人就用这种手段挑起他们夫妻这间的和。
What happens in this department does not concern him. Why does he have to poke his nose into everything all the time?
这个部门发生的情与他无关,他干嘛总要多?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。