And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
家主人说、夫子说、客房在里、我与门徒好在里吃逾越席。
And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
家主人说、夫子说、客房在里、我与门徒好在里吃逾越席。
And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
他进家去,你家主人说,夫子说,客房在里,我与门徒好在里吃逾越席。
Leo Tolstoy, who in his fifties gave up much of his wealth and devoted himself to a life of pacificism and asceticism, had as one of his disciples a certain wealthy aristocrat named Chertkov.
托尔斯泰五十多岁时捐弃了大部分财富,以和平、禁欲为生活宗旨。他有一位门徒叫切尔科夫,是个富有贵族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。