a box of chocolates.
一盒巧克力糖。
a box of chocolates.
一盒巧克力糖。
a box of liqueurs.
一盒酒心巧克力。
a box on the ear.
一记耳光
The boxer did not box fairly.
那个拳手拳犯规。
tick the box on the coupon.
在订货单的方框里打钩。
a box of graham crackers.
一盒全麦面粉饼干。
a boxing match.
拳比赛。
a boxing promoter.
拳赛承办人。
a boxing promotion.
拳系列比赛。
box office receipts.
票房收。
a box office smash.
轰动一时的票房记录。
shove a box into the corner
用力把箱推到角落里。
The box will serve for a seat.
这只箱能当个座儿。
This box will serve for a seat.
这箱可当作座椅。
The box was cube-shaped.
这个箱是立方形的。
They split the box open.
他们把箱了。
Put it in a box and tape it securely.
把它进盒捆扎牢固。
a foul boxing punch.
拳中犯规的一
a boffo box office certainty.
票房收肯定很高的电影。
We padded the box with soft cloth.
我们用软布填塞那箱。
He nailed boards together to make a box.
他把几块木板钉在一起做了一个箱。
They destroyed the telephone boxes just for kicks.
他们为了寻求刺激,毁坏了电话亭。
He hacked the box apart with the ax.
他用斧头把盒劈。
She slammed the box down on the table.
她将匣猛地摔在桌上。
She brought a box of paints to school.
她带了一盒化妆品去学校。
He put a rectangular box on the table.
他把一个长方形的箱放在桌上。
They jettisoned big boxes to make the bus lighter.
他们抛弃公共汽车上的货物,使车减轻重量。
He emptied the box of books onto the floor.
他把盒里的书倒在地板上。
Install the lockhole board box and the lockhole board.
安门的锁孔板盒和锁孔板。
We finally puzzled out how to open the box.
我们最后终于想出怎样打盒。
Wash poult boxes and delivery carts at least once a week.
至少每周清洗一次雏禽盒和手推车。
Be careful lifting that heavy box—you'll do yourself an injury!
抬那个重箱要小心——你会把自己弄伤的!
He put the cardboard boxes in a heap and stamped them down.
他把纸板箱堆成一堆, 将它们踩扁。
The treasure dug out of the earth was a box of gold coins.
从地里挖出的财宝是一盒金币。
He was left with no alternative but to hobble to the nearest telephone box.
他别无他法,只能一瘸一拐地走到最近的电话亭。
The supermarket is giving away a box of sugar to everyone who comes today.
超级市场正在向今天来的每位顾客赠送一盒糖。
The bus stopped with a violent jerk, nearly tipping the box off the seat.
公车猛地一颠停了下来, 箱差一点从座位上滑下来。
Every purchaser of a pound of coffee received a box of cookies as a bonus.
每买一磅咖啡的人都得到一盒免费奉送的饼干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。